Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «round must deliver pro-development outcomes » (Anglais → Français) :

D. whereas the Doha Round must deliver pro-development outcomes in all areas under negotiation, especially in the interests of poorer and vulnerable developing countries,

D. considérant que le cycle de Doha doit avoir pour résultat de servir le développement dans tous les domaines de négociation, notamment dans l'intérêt des pays en développement les plus pauvres et les plus vulnérables,


I. whereas the Doha Round must deliver pro-development outcomes in all areas under negotiation, especially in the interests of poorer and vulnerable developing countries,

I. considérant que le cycle de Doha doit avoir pour résultat de servir le développement dans tous les domaines de négociation, notamment dans l'intérêt des pays en développement plus pauvres et vulnérables,


I. whereas the Doha Round must deliver pro-development outcomes in all areas under negotiation, especially in the interests of poorer and vulnerable developing countries,

I. considérant que le cycle de Doha doit avoir pour résultat de servir le développement dans tous les domaines de négociation, notamment dans l'intérêt des pays en développement plus pauvres et vulnérables,


35. Stresses the need for a successful pro-development outcome of the Doha Round; stresses also that the developed world should reinforce its commitment to reforming its farm subsidies through a world trade deal; underlines that there is a need for discipline on subsidies that lead to dumping or reduce export opportunities for developing countries; stresses that there is also a need for trade facilitation and cooperation to help food move more quick ...[+++]

35. souligne qu'il est impératif que le résultat du cycle de Doha soit effectivement favorable au développement; souligne également que le monde développé devrait renforcer son engagement à réformer ses subventions agricoles dans le cadre d'un accord commercial au niveau mondial; souligne qu'il est nécessaire de discipliner les subventions qui conduisent au dumping ou réduisent les possibilités d'exportation pour les pays en développement; souligne qu'il est également nécessaire de coopérer et de faciliter les échanges pour que les denrées alimentaires puissent arriver plus rapidement et de façon moins coûteuse là où elles sont nécess ...[+++]


It is not a substitute for a pro-development outcome of these negotiations but should be delivered independently of progress in the negotiations.

Elle ne se substitue pas au bilan positif en matière de développement de ces négociations mais elle devrait être mise en œuvre indépendamment des progrès accomplis durant ces négociations.


But more must be done. Hence the importance and urgency of reaching a balanced and ambitious outcome to the Doha trade round which will benefit development.

Toutefois, d'autres actions sont nécessaires, d’où l’importance et l’urgence de parvenir à un résultat équilibré et ambitieux lors des négociations du cycle de Doha en faveur du développement.


This is how we can achieve the outcome we seek: a Round which delivers development; a Round that will offer us a positive response to the challenges of globalisation; and a Round that offers new trading opportunities and therefore higher living standards for all.

C’est ainsi que nous pouvons atteindre l’objectif que nous nous sommes fixés: un cycle qui soutient le développement; un cycle qui nous donnera une réponse positive aux défis de la mondialisation; enfin, un cycle qui offre de nouvelles opportunités commerciales et donc un meilleur niveau de vie pour tous.


6. Welcomes the commitment of many world leaders that the next trade round must be a Development Round, and calls on the WTO’s members to deliver on this commitment by:

6. se félicite de l’engagement de nombreux dirigeants mondiaux, qui ont déclaré que le prochain cycle doit être un Cycle du développement, et invite les membres de l’OMC à y donner suite grâce aux démarches suivantes:


At the GFATM Board Meetings (three so far) the EC has insisted on upholding the previously agreed principles for the GFATM, including a) the Fund is a financing mechanism and should not become a UN body or new international institution; b) the structure should remain 'lean and mean' with no new entities established in country; c) the interests of developing countries are the key determinants for decisions and the poverty focus is non-negotiable; d) decisions should be made transparently and on merit rather than through political lo ...[+++]

Lors des réunions du comité du GFATM (trois jusque-là), la CE a insisté sur le maintien des principes précédemment convenus en ce qui concerne le GFATM, à savoir, en particulier: a) le Fonds est un mécanisme de financement et ne doit pas devenir un organe des Nations unies ou une nouvelle institution internationale; b) sa structure ne doit pas être 'gonflée' et il ne doit pas y avoir création de nouvelles entités dans les pays; c) les intérêts des pays en développement doivent constituer le principal élément à l'origine des décisions et l'accent mis sur la pauvreté n'est pas négociable; d) les décisions doivent être prises dans la tra ...[+++]


that air transport plays a vital role in the European economy and for international trade and cooperation and that the aviation sector has a major contribution to offer in improving the competitiveness of the European economy as set out in the Lisbon Agenda; that the achievements of the Community's internal aviation market for both EU industry and users have created significant benefits for consumers and significant opportunities for operators that can be explored in respect of the Community's aviation relations with third countries as well as providing useful references for third countries; that the negotiation of new or amended aviation agreements with third countries must be conduc ...[+++]

que le transport aérien joue un rôle essentiel dans l'économie européenne, mais aussi pour le commerce international et pour la coopération internationale, et que le secteur de l'aviation a un rôle majeur à jouer dans le renforcement de la compétitivité de l'économie européenne dont il est question dans l'agenda de Lisbonne; que les avancées réalisées par le marché intérieur de l’aviation de la Communauté tant en ce qui concerne les entreprises de l'UE que les usagers ont apporté aux consommateurs des avantages significatifs et aux opérateurs des perspectives significatives, dont il est possible de s'inspirer pour les relations entre la Communauté et les pays tiers dans le domaine de l'aviation et qui pourraient utilement servir de point d ...[+++]


w