Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rose in his place earlier today " (Engels → Frans) :

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Madam Speaker, earlier today the member for Red Deer reminded me that the present Prime Minister and the present foreign affairs minister rose in the House a number of times condemning the Conservative government for the lack of debate and the lack of a vote on the 1991 Desert Storm crisis.

M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Madame la Présidente, plus tôt aujourd'hui, le député de Red Deer nous a rappelé un certain nombre d'occasions où le premier ministre actuel et le ministre des Affaires étrangères actuellement en fonction ont pris la parole à la Chambre pour reprocher au gouvernement conservateur de n'avoir pas tenu de débat ni de vote lors de l'Opération Tempête du désert de 1991.


That was before today, before the leader of the Alliance Party rose in his place and appeared to be contradicting the good work, on many different levels, of the Alliance critic for immigration.

C'était avant aujourd'hui, avant que le chef de l'Alliance canadienne ne prenne la parole ici pour défaire apparemment à bien des égards l'excellent travail du porte-parole allianciste en matière d'immigration.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


I cannot conclude without indicating once again my personal satisfaction, as well as the Commission’s satisfaction, with the vote that took place earlier today on the proposal for a regulation establishing the new European Instrument for Democracy and Human Rights.

Je ne peux pas conclure sans rappeler à quel point je suis satisfaite, comme l’est la Commission, du vote qui a eu lieu tout à l’heure sur la proposition de règlement instituant le nouvel instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme.


I cannot conclude without indicating once again my personal satisfaction, as well as the Commission’s satisfaction, with the vote that took place earlier today on the proposal for a regulation establishing the new European Instrument for Democracy and Human Rights.

Je ne peux pas conclure sans rappeler à quel point je suis satisfaite, comme l’est la Commission, du vote qui a eu lieu tout à l’heure sur la proposition de règlement instituant le nouvel instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme.


I say this in the context of one of the votes that took place earlier today, on an amendment transferring the 2003 budgetary surplus of around EUR 5.5 billion into the 2004 budget.

Cette réflexion s’inscrit dans le contexte d’un des votes qui a eu lieu tout à l’heure concernant un amendement proposant de transférer l’excédent budgétaire de 2003, qui s’élève à environ 5,5 milliards d’euros, dans le budget 2004.


That is what he said on April 17, but today he rose in his place and said that his action was premeditated.

C'est ce qu'il a dit le 17 avril, mais il a pris la parole aujourd'hui et a dit que son geste était prémédité.


I assure you, Mr President, that if this debate could have taken place earlier today I would have been very happy.

Je vous assure, Monsieur le Président, que si ce débat avait eu lieu plus tôt aujourd'hui, j'aurais été très heureux.


I assure you, Mr President, that if this debate could have taken place earlier today I would have been very happy.

Je vous assure, Monsieur le Président, que si ce débat avait eu lieu plus tôt aujourd'hui, j'aurais été très heureux.


I take exception to the member for York North who rose in his place earlier today and called the Reform Party meanspirited.

Je m'indigne du fait que le député de York-Nord se soit levé aujourd'hui pour accuser les réformistes de mesquinerie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rose in his place earlier today' ->

Date index: 2021-03-21
w