Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "romania had made steady " (Engels → Frans) :

Since the economic downturn, we have had a steady increase in employment, low interest rates and the kind of economic growth that has made us the envy of other countries.

Depuis la crise économique, nous avons connu une hausse constante de l'emploi, des taux d'intérêt bas et le genre de croissance économique qui fait l'envie des autres pays.


Although Romania had made important progress in adopting the Civil and Criminal Procedure Codes, the last report published on 20 July 2010 pointed to significant shortcomings in Romania's efforts to achieve progress within the CVM.

Bien que la Roumanie ait considérablement progressé pour ce qui est de l'adoption des codes de procédure civile et pénale, le dernier rapport, publié le 20 juillet 2010, faisait état de sérieuses lacunes dans les efforts déployés par la Roumanie pour parvenir à des résultats dans le cadre du MCV.


Romania had made assurances that it would review these cases, something that it has by no means done.

La Roumanie avait donné l’assurance qu’elle étudierait ces cas, ce qu’elle n’a nullement fait.


Romania had made assurances that it would review these cases, something that it has by no means done.

La Roumanie avait donné l’assurance qu’elle étudierait ces cas, ce qu’elle n’a nullement fait.


Progress in the implementation of Mauritania’s undertakings allowed the EU to recognise that steady progress had been made and to conclude the consultations at the end of May 2006.

Diverses avancées dans la mise en pratique des promesses mauritaniennes ont permis à l’UE de reconnaître que des progrès constants avaient été accomplis et de clôturer les consultations fin mai 2006.


Romania and Bulgaria would not be covered by the Dublin II Regulation until the Council had made a decision ‘at a later date’ (Article 6. 2 of the proposal).

Il a été décidé que la Roumanie et la Bulgarie ne seraient pas couvertes par le règlement de Dublin II avant que le Conseil n’adopte une décision "à une date ultérieure" (Article 6, 2 de la proposition).


The Association Council welcomed the steady progress made by Romania in negotiations and in preparing for membership of the European Union, which allowed for the historical step of signing the Accession Treaty on 25 April 2005 with a view to welcoming Romania as a Member State in January 2007, depending on further progress in complying with the membership criteria.

Le Conseil d'association s'est félicité des progrès constants accomplis par la Roumanie dans le cadre des négociations et de la préparation à son adhésion à l'Union européenne, grâce auxquels a pu être franchie l'étape historique qu'a constituée la signature du traité d'adhésion le 25 avril 2005 en vue d'accueillir la Roumanie en tant qu'État membre en janvier 2007, en fonction des progrès qui seront encore accomplis en ce qui concerne le respect des critères d'adhésion.


It is noted moreover that, in its 2004 report on the progress made by Romania on the path to accession, the Commission recorded steady progress in the reorganisation of child protection, in particular as a result of the closure of outdated large institutional facilities and the implementation of alternative procedures.

Il relève d’ailleurs que dans son rapport 2004 sur les progrès réalisés par la Roumanie sur la voie de l’adhésion, la Commission a constaté des progrès réguliers dans la réorganisation de la protection de l’enfance grâce notamment à la fermeture des grandes institutions au style désuet et à la mise en place de formules alternatives.


The European Commission had made a proposal in spring 2000 on withdrawing both Bulgaria and Romania from the negative Schengen visa list; now the question was to be decided by the Council, i.e. on agreement at ministerial level.

La Commission européenne a proposé au printemps 2000 de retirer tant la Bulgarie que la Roumanie de la liste négative en matière de visas établie dans le cadre de l'Accord de Schengen, et la question doit maintenant être tranchée par le Conseil, c'est-à-dire faire l'objet d'un accord au niveau ministériel.


It noted that the measures were continuing at a steady rate, particularly in the areas of the Union's relations with third countries, non-proliferation, disarmament, arms exports and relating to biological and chemical terrorism (an area for which the Presidency had made provisions in terms of the organisation of work in the different working parties so as to avoid efforts being dispersed).

Il a constaté que les actions se poursuivaient à un rythme soutenu, notamment dans les domaines des relations de l'Union avec les pays tiers, de la non-prolifération, du désarmement et de l'exportation des armes et concernant le terrorisme biologique et chimique (domaine pour lequel la Présidence a pris des dispositions concernant l'organisation des travaux dans les différents groupes pour éviter une dispersion des efforts).




Anderen hebben gezocht naar : have     has made     had a steady     although romania     romania had made     romania     implementation of mauritania     recognise     had been made     recognise that steady     council had made     made by romania     steady progress made     welcomed the steady     noted moreover     progress made     commission recorded steady     bulgaria and romania     commission had made     noted     presidency had made     steady     romania had made steady     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'romania had made steady' ->

Date index: 2021-07-28
w