Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roads which is why the latter would prefer » (Anglais → Français) :

There is also another side to this: motorcyclists and moped riders are right in believing that car drivers own the roads, which is why the latter would prefer to ban the two-wheelers from them. Motor cyclists experience it as discrimination if they have to meet more stringent requirements than car drivers, and if they, in practice, also have to be older as a result, before they are entitled by law to use the public roads for the fi ...[+++]

Néanmoins, la situation présente une autre facette: les conducteurs de motocycles et cyclomoteurs reprochent, à juste titre, aux automobilistes de vouloir confisquer l’usage des routes à leur profit exclusif et les premiers soupçonnent les seconds de souhaiter la disparition pure et simple des deux roues. Les conducteurs de motocycles se considèrent ainsi comme les victimes d’une discrimination, dès lors qu’ils doivent satisfaire à ...[+++]


The largely preferred TEN-T planning approach would be characterized as follows: While maintaining the fairly dense rail, road, inland waterways, ports and airports networks, which constitute the “comprehensive network” as the basic layer of the TEN-T and are, in lar ...[+++]

On pourrait décrire l'approche de planification du RTE-T qui a été privilégiée comme suit: il s'agirait de maintenir un "socle" de RTE-T composé des réseaux relativement denses de voies ferrées, de routes, de voies navigables intérieures, de ports et d'aéroports qui constituent le «réseau global» et sont issus, pour la plupart, des réseaux nationaux correspondants, auquel on superposerait un «réseau central» qui concrétiserait une véritable perspective européenne de planification, axée sur l'accroissement systémique de l'efficacité des ressources du réseau de transport et une réduction globale notable des émissions de gaz à effet de serr ...[+++]


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expr ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion par l'entremise de leurs écoles; des personnes âgées qui se sont donné la peine d' ...[+++]


On the other hand, let us assume that Elections Canada is told: you are going to enter into an agreement with the Société d'assurance-automobile du Québec, which issues the licences, I don't understand why you would prefer that system, which reaches 4,200,000 people, to another system that is more adequate and more up to date, which allows access to 5,070,000 electors.

D'autre part, supposons par hypothèse qu'on dit à Élections Canada: vous allez faire une entente avec la Société d'assurance-automobile du Québec, qui émet les permis, je ne comprendrais pas que l'on préfère ce système qui atteint 4 millions 200 000 personnes, à un autre système qui est plus adéquat et plus à jour, qui permet accès aux 5 millions 70 mille électeurs.


L. whereas, in the light of the fact that the works had either been completed or were close to being finalised, the Commission preferred – rather than bringing Austria before the CJEU – to seek an agreement with the Austrian authorities which would as far as possible remedy this omission; whereas the Commission agreed with the Austrian authorities that the latter would carry out an ex post ...[+++]

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


L. whereas, in the light of the fact that the works had either been completed or were close to being finalised, the Commission preferred – rather than bringing Austria before the CJEU – to seek an agreement with the Austrian authorities which would as far as possible remedy this omission; whereas the Commission agreed with the Austrian authorities that the latter would carry out an ex pos ...[+++]

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


Mayor Hamling would prefer to stay in the riding that she's in now. Mayor Bunka, who is in New Denver, which is 30 miles down the road from Nakusp, would prefer to stay with Alex.

La mairesse Hamling préférerait demeurer dans sa circonscription actuelle, tandis que la mairesse Bunka, de New Denver, une municipalité située à 30 miles de Nakusp, aimerait mieux rester avec Alex.


It represents a billion dollar investment, which is why we are studying it now—we are about 60% in—so we can assess its impact on the community across the country, and at the same time get some ideas and hear directly from the users of the road map, as well as our partners, on what they would like to see moving forward with the road map.

Elle représente un investissement de un milliard de dollars, ce qui explique l'étude que nous en faisons maintenant — nous en sommes à peu près à 60 p. 100 — pour pouvoir évaluer ses retombées sur les communautés partout au pays et, en même temps, glaner certaines idées et recevoir les témoignages directs des utilisateurs de la feuille de route ainsi que de nos partenaires pour savoir ce qu'ils veulent voir à l'avenir dans la feuille de route.


Only after the Commission has given its approval should the opening of the postal service under 50 grammes go ahead, which is why I support the compromise of setting the date for December 2010, or December 2012, for the new Member States, or, as I would prefer for all, December 2011.

Ce n’est qu’après approbation de la Commission que devrait se poursuivre l’ouverture du service postal pour les envois inférieurs à 50 grammes. C’est pour cette raison que je soutiens le compromis qui consiste à fixer le délai à décembre 2010 ou décembre 2012 pour les nouveaux États membres ou, comme je préfèrerais, à décembre 2011 pour tous.


Only after the Commission has given its approval should the opening of the postal service under 50 grammes go ahead, which is why I support the compromise of setting the date for December 2010, or December 2012, for the new Member States, or, as I would prefer for all, December 2011.

Ce n’est qu’après approbation de la Commission que devrait se poursuivre l’ouverture du service postal pour les envois inférieurs à 50 grammes. C’est pour cette raison que je soutiens le compromis qui consiste à fixer le délai à décembre 2010 ou décembre 2012 pour les nouveaux États membres ou, comme je préfèrerais, à décembre 2011 pour tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roads which is why the latter would prefer' ->

Date index: 2022-05-19
w