Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latter would prefer " (Engels → Frans) :

Mr. Johnston: Senator Banks, obviously we would prefer the latter route.

M. Johnston : Sénateur Banks, de toute évidence, nous préférerions la deuxième solution.


I would prefer the latter, and I make my motion to that effect.

Je préférerais la dernière option et je présente une motion à cet effet.


.just as the House ensured, through its agreement with CPAC, that the latter would make its debates available to cable broadcasting companies in three audio formats (English, French and floor sound), it was also required to take the measures necessary to ensure that the television broadcasting process as a whole permits the effective implementation of the right of members of the public to have equal access to televised parliamentary debates in their preferred language.

[.] de la même façon que la Chambre s'est assurée, par le biais de son entente avec CPAC, que cette dernière mette les débats à la disposition des compagnies de câblodistribution sous trois formats audio (français, anglais et son original), elle devait également prendre les mesures nécessaires pour s'assurer que le processus de télédiffusion dans son intégralité permette la mise en oeuvre effective du droit du public d'avoir un accès égal aux débats parlementaires télévisés dans la langue de son choix.


L. whereas, in the light of the fact that the works had either been completed or were close to being finalised, the Commission preferred – rather than bringing Austria before the CJEU – to seek an agreement with the Austrian authorities which would as far as possible remedy this omission; whereas the Commission agreed with the Austrian authorities that the latter would carry out an ex post EIA in order to determine inter alia what ...[+++]

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


L. whereas, in the light of the fact that the works had either been completed or were close to being finalised, the Commission preferred – rather than bringing Austria before the CJEU – to seek an agreement with the Austrian authorities which would as far as possible remedy this omission; whereas the Commission agreed with the Austrian authorities that the latter would carry out an ex post EIA in order to determine inter alia wha ...[+++]

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


There is also another side to this: motorcyclists and moped riders are right in believing that car drivers own the roads, which is why the latter would prefer to ban the two-wheelers from them. Motor cyclists experience it as discrimination if they have to meet more stringent requirements than car drivers, and if they, in practice, also have to be older as a result, before they are entitled by law to use the public roads for the first time.

Néanmoins, la situation présente une autre facette: les conducteurs de motocycles et cyclomoteurs reprochent, à juste titre, aux automobilistes de vouloir confisquer l’usage des routes à leur profit exclusif et les premiers soupçonnent les seconds de souhaiter la disparition pure et simple des deux roues. Les conducteurs de motocycles se considèrent ainsi comme les victimes d’une discrimination, dès lors qu’ils doivent satisfaire à des exigences plus strictes que les automobilistes et doivent également, dans cette mesure, être plus âg ...[+++]


It concluded that transferring the Observatory to the OHIM would be the preferred option, given that the latter has appropriate financing and structures and will be capable of delivering on the Observatory's aims as soon as its basic Regulation has been amended.

Elle en a conclu que la meilleure solution consisterait à transférer l'Observatoire à l’OHMI, lequel dispose des structures et des financements appropriés et sera en mesure de s’atteler à la poursuite des objectifs de l'Observatoire dès que son règlement intérieur aura été modifié.


On the other, because the blocking of the initiative could work against the Andean partner countries, in as far as many of them would be compelled to conclude bilateral trade agreements with the United States from a clearly disadvantaged negotiating position, the latter having never concealed its preference for this option before the abovementioned initiative was taken.

Parce qu'il n'y a aucun lieu de douter de l'intérêt que revêt pour les pays andins l'établissement d'une zone de libre‑échange couvrant leur hémisphère (qu'elle se fasse ou ne se fasse pas à l'horizon de l'an 2005, comme la chose a été proclamée et à condition qu'aient été résolues auparavant les divergences actuelles sur les subventions agricoles, la propriété intellectuelle et la dimension sociale d'une pareille zone), d'une part, et parce que la stagnation de l'initiative pourrait aussi léser les partenaires andins dans la mesure où beaucoup d'entre eux se verraient contraints de conclure des accords commerciaux bilatéraux avec les Ét ...[+++]


The Commission would have preferred to retain the original text in these two cases. Nonetheless, in view of the work already under way in the Council and since the latter shares Parliament’s view, the Commission has decided to accept both amendments in the interests of reaching a political compromise and to ensure that these standards are approved quickly.

La Commission aurait préféré que le texte original fût conservé pour ces deux questions ; néanmoins, vu le travail déjà effectué au niveau du Conseil et l’alignement de ce dernier sur le Parlement, la Commission a décidé d’accepter les deux amendements afin de parvenir à une solution de compromis politique et de pouvoir approuver rapidement ces normes.


They prefer, however, a national commitment rather than a legally binding agreement that would result from ratification of the Kyoto Accord, since the latter would leave the government open to lawsuits if the targets are not met.

Cependant, ils préfèrent un engagement national plutôt qu’un accord ayant force de loi qui découlerait de la ratification de l’Accord de Kyoto, étant donné qu’autrement, le gouvernement pourrait être poursuivi si le pays n’atteint pas ses objectifs.




Anderen hebben gezocht naar : prefer the latter     obviously we would     would prefer     would     the latter     latter would     preferred     authorities which would     commission preferred     why the latter would prefer     ohim would     latter     them would     concealed its preference     since the latter     commission would     would have preferred     agreement that would     they prefer     latter would prefer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latter would prefer' ->

Date index: 2023-01-07
w