Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why the latter would » (Anglais → Français) :

Hence, neither the State nor RAS could reasonably expect its funding of infrastructure or equipment at Alghero airport in this period to improve the financial situation of So.Ge.A.AL to such an extent that the latter would pay sufficient dividends, or that the value of So.Ge.A.AL's shares would increase as a result of this funding to such an extent as to make the public funding ‘profitable’.

Dès lors, ni l'État ni la RAS ne pouvait raisonnablement escompter que son financement des infrastructures ou de l'équipement à l'aéroport d'Alghero au cours de cette période améliorerait la situation financière de So.Ge.A.AL au point que cette dernière paierait des dividendes suffisants, ou que la valeur des parts de So.Ge.A.AL augmenterait par suite de ce financement au point de rendre le financement public «rentable».


There is also another side to this: motorcyclists and moped riders are right in believing that car drivers own the roads, which is why the latter would prefer to ban the two-wheelers from them. Motor cyclists experience it as discrimination if they have to meet more stringent requirements than car drivers, and if they, in practice, also have to be older as a result, before they are entitled by law to use the public roads for the first time.

Néanmoins, la situation présente une autre facette: les conducteurs de motocycles et cyclomoteurs reprochent, à juste titre, aux automobilistes de vouloir confisquer l’usage des routes à leur profit exclusif et les premiers soupçonnent les seconds de souhaiter la disparition pure et simple des deux roues. Les conducteurs de motocycles se considèrent ainsi comme les victimes d’une discrimination, dès lors qu’ils doivent satisfaire à des exigences plus strictes que les automobilistes et doivent également, dans cette mesure, être plus âgés avant d’être autorisés par la loi à emprunter les voies publiques pour la première fois.


There is no clarification within the text saying that the mentioned functions only represent areas of responsibility and not organisational units. The latter would mean intervening deeply in company-specific organisational structures and thus can only be implemented with tremendous effort by small insurance companies, in particular.

Le texte ne dit pas clairement que les fonctions mentionnées ne représentent que des domaines de responsabilité et non des unités organisationnelles, ce qui signifierait des interventions profondes dans les structures organisationnelles spécifiques aux entreprises, nécessitant des efforts considérables dans les petites entreprises d'assurance en particulier.


In this context the Commission will estimate what price a competitor would have to offer in order to compensate the customer for the loss of the conditional rebate if the latter would switch part of its demand (‘the relevant range’) away from the dominant undertaking.

Dans ce contexte, la Commission estimera le prix qu'un concurrent devrait offrir pour indemniser le client pour la perte du rabais conditionnel si ce dernier retirait à l'entreprise dominante une partie de sa demande (la «fraction pertinente»).


the title of the IFRS from which the entity has departed, the nature of the departure, including the treatment that the IFRS would require, the reason why that treatment would be so misleading in the circumstances that it would conflict with the objective of financial statements set out in the Framework, and the treatment adopted; and

le titre de l’IFRS dont l’entité s’est écartée, la nature de l’écart, y compris le traitement imposé par l’IFRS, la raison pour laquelle ce traitement serait trompeur en la circonstance, au point d’être contraire à l’objectif des états financiers défini dans le Cadre, et le traitement appliqué; et


The latter would in fact have sought formal guarantees from the Walloon Region regarding the continuity, or even increase, of the fire and maintenance compensation covering a period of 10 or indeed 15 years. He would have sought similar guarantees regarding the capping of his contribution to the environment fund over the same period.

Ce dernier aurait en effet cherché des garanties formelles de la Région wallonne quant à la poursuite, voire la hausse, et ce sur une période de 10 voire 15 ans de la compensation entretien-incendie; il aurait cherché des garanties similaires quant au plafonnement effectif sur la même période de sa contribution au fonds environnement.


– (NL) Mr President, Commissioner, although I am grateful to you for your extensive and clear response, I am nevertheless left with a problem. At the end of your intervention, you draw a clear distinction between analogue and digital copying, whereby the former would not be harmful to the information society, while the latter would.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, même si je vous remercie de votre réponse détaillée et claire, il me reste un problème. la fin de votre intervention, vous faites clairement la distinction entre la copie analogique et la copie numérique, la première n’étant pas dangereuse pour la société de l’information au contraire de la seconde, selon vous.


The latter would be able to allocate quantities among traditional production areas and would be responsible for enforcing the relevant rules.

Ceux-ci auront la possibilité de les répartir entre les zones de production traditionnelles et la responsabilité de les faire appliquer.


They were to be free to decide whether or not to accede to the Union. If existing Member States put up barriers, this would be interpreted as the construction of a so-called fortress Europe for the richer countries. The latter would be criticised for failing to show solidarity with other peoples wishing to accede to the Union.

Car un blocage venant des membres actuels serait perçu comme une logique de "forteresse Europe" des riches, refusant une démarche solidaire envers les autres peuples désireux de s'associer.


The main problem in this Agreement is its Article 9 stipulating that a committee of seven members would administer the Port of Ploce: Croatia and BiH would each appoint three representatives and the International Court on Maritime Law one; the latter would have the right to make final decisions, in case of disagreement between the two countries.

Le principal problème de cet accord réside dans son article 9, qui stipule qu'un comité de sept membres doit administrer le port de Ploce: la Croatie et la Bosnie-Herzégovine désigneraient chacune trois représentants et la Cour internationale de droit maritime, un; ce dernier aurait le pouvoir de trancher, en cas de désaccord entre les deux pays.




D'autres ont cherché : the latter     latter would     which is why the latter would     units the latter     will estimate what     latter     competitor would     ifrs would     while the latter     former would     they     countries the latter     would     one the latter     seven members would     why the latter would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the latter would' ->

Date index: 2024-08-05
w