Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights in those heady days » (Anglais → Français) :

In those heady days before there was effective opposition in this Parliament to talk about some of the potential downstream problems associated with some of the legislation in the north, we ended up with agreements that were constitutionally entrenched.

À cette époque-là, on hésitait beaucoup au Parlement à parler de certains des problèmes qu'entraîneraient les mesures législatives relatives au Nord, ce qui fait que nous avons terminé avec des accords qui font maintenant partie de la Constitution.


I remember those heady days with interest rates of 20%, deficits going up by the second, debt skyrocketing and so on.

Je me souviens de cette époque où les taux d'intérêt étaient à 20 p. 100, où les déficits augmentaient à chaque seconde, où la dette montait en flèche, et ainsi de suite.


Egyptian women were instrumental in the revolution, yet the hopes raised for women's rights in those heady days have not been fulfilled.

Les Égyptiennes ont joué un rôle décisif dans la révolution, mais les espoirs qu'elles ont osé caresser pendant ces jours de révolte n'ont pas été exaucés.


On 10 February, the Day of Remembrance, Italy commemorates the Foibe Massacres and the Istrian and Dalmatian exiles in order not only to remember those who were brutally killed, but also to reaffirm the rights of those exiled, starting with rights to property confiscated during those years, and the right of repatriation.

Le 10 février, l’Italie commémore les massacres de Foibe et les exils de l’Istrie et de la Dalmatie afin non seulement de se souvenir de ceux qui ont été brutalement assassinés, mais également de réaffirmer les droits des personnes exilées, à commencer par la restitution des propriétés confisquées au cours de ces années et le droit de retour.


H. whereas violence against activists, particularly those defending women's rights, continues to this day, and whereas many activists have been the victims of militants and radical groups, these victims include Sitara Achakzai, an Afghan women's rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman police officer in Kandahar, who ran the police department responsible for investigating crimes against women in that city,

H. considérant que la violence à l'encontre des activistes, et en particulier des personnes défendant les droits de la femme, continue à ce jour; que nombre de ces activistes ont été victimes de militants et d' éléments radicaux victimes parmi lesquelles se trouvent M Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar qui a été assassinée en dehors de chez elle, M Gul Pecha et M. Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs, ainsi que M Malai Kakar, la première femme policière à Kandahar, qui dirigeait les services de police chargés d'enquêter sur les crimes commis contre les femmes ...[+++]


H. whereas violence against activists, particularly those defending women's rights, continues to this day, and whereas many activists have been the victims of militants and radical groups, these victims include Sitara Achakzai, an Afghan women's rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman police officer in Kandahar, who ran the police department responsible for investigating crimes against women in that city,

H. considérant que la violence à l'encontre des activistes, et en particulier des personnes défendant les droits de la femme, continue à ce jour; que nombre de ces activistes ont été victimes de militants et d' éléments radicaux victimes parmi lesquelles se trouvent M Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar qui a été assassinée en dehors de chez elle, M Gul Pecha et M. Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs, ainsi que M Malai Kakar, la première femme policière à Kandahar, qui dirigeait les services de police chargés d'enquêter sur les crimes commis contre les femmes ...[+++]


Do members remember those heady days when the Prime Minister promised he would do things differently?

Les députés se rappellent-ils de cette période faste où le premier ministre a promis qu'il allait faire les choses différemment?


This question of energy conservation with turning off lights in buildings was something that was introduced by the Minister of Energy in Ontario during those heady days when crude oil was hitting the Chicago market at $50 a barrel, so it's not a new idea.

Cette idée de conserver l'énergie en éteignant la lumière dans les immeubles a été lancée par le ministre de l'Énergie de l'Ontario à l'époque où le pétrole brut atteignait 50 $ le baril sur le marché de Chicago, et ce n'est donc pas une idée neuve.


Women’s and children’s rights, and the rights of those with different sexual orientations, are being violated every day.

Les droits des femmes, des enfants et des personnes ayant une orientation sexuelle différente sont violés au quotidien.


Lastly, I should like to thank all those who, day after day, provide us with information, the Vietnamese committees on human rights, and in particular Quê Me, the committee which, for thirty years, has been fighting, day after day, to provide us with information.

Enfin, je voudrais remercier ceux qui nous donnent, jour après jour, des informations, des comités vietnamiens pour les droits de l’homme, et en particulier le comité Quê Me, qui, depuis trente ans, lutte jour après jour pour nous informer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights in those heady days' ->

Date index: 2024-03-18
w