Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsibility for capacity regulation lies primarily » (Anglais → Français) :

Protecting the safety and security of its citizens is the first duty of every state and the responsibility for disaster prevention, preparedness and response lies primarily with national governments.

Protéger la sécurité de ses citoyens est la mission première de tout État. Ce sont essentiellement les gouvernements nationaux qui sont chargés de prévenir, de préparer et de réagir aux catastrophes.


The responsibility for this lies primarily with the countries themselves, but the EU can substantially encourage and support their reform efforts.

Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.


Member States and the Commission recognise that the effective implementation of Union law is a prerequisite for achieving the policy objectives of the Union and that, whilst the responsibility for such implementation lies primarily with Member States, it is a matter of common interest since it aims, inter alia , to create a level playing field in all Member States.

Les États membres et la Commission reconnaissent que la mise en œuvre effective du droit de l'Union est une condition préalable à la réalisation des objectifs politiques de l'Union et que, même si la mise en œuvre relève avant tout de la responsabilité des États membres, elle n'en constitue pas moins une question d'intérêt commun étant donné qu'elle vise notamment à mettre tous les États membres sur un pied d'égalité.


Although responsibility for disaster prevention lies primarily with the Member States, the European Union can make an important contribution.

Bien que la responsabilité de la prévention des catastrophes incombe principalement aux États membres, l’Union européenne peut apporter une contribution importante.


The proposal retains the same underlying principles as in the existing Dublin Regulation, namely that responsibility for examining an application for international protection lies primarily with the Member State which played the greatest part in the applicant's entry into or residence on the territories of the Member States, subject to exceptions designed to protect family unity.

La proposition conserve les mêmes principes de base que dans le règlement de Dublin existant, à savoir que la responsabilité de l’examen d’une demande de protection internationale incombe en premier lieu à l’État membre qui a joué le rôle principal dans l’entrée ou le séjour du demandeur sur le territoire des États membres, sauf exceptions destinées à protéger l’unité familiale.


21. Emphasises that responsibility for disaster prevention lies primarily with the Member States and that the principle of subsidiarity in this area should continue to be considered;

21. met en évidence que la prévention des catastrophes fait partie, au premier chef, des compétences des États membres et qu'il convient de continuer à tenir compte du principe de subsidiarité dans ce domaine également;


21. Emphasises that responsibility for disaster prevention lies primarily with the Member States and that the principle of subsidiarity in this area should continue to be considered;

21. met en évidence que la prévention des catastrophes fait partie, au premier chef, des compétences des États membres et qu’il convient de continuer à tenir compte du principe de subsidiarité dans ce domaine également;


The Commission remains fully committed to developing an EU policy in the field of urban mobility because it is convinced that, although responsibilities for urban mobility lie primarily with local, regional and national authorities, in some specific areas there is an added value of action at European level.

La Commission demeure totalement engagée dans l’élaboration d’une politique européenne dans le domaine de la mobilité urbaine, car elle est convaincue que, même si les responsabilités en matière de mobilité urbaine relèvent essentiellement des autorités locales, régionales et nationales, dans certains secteurs précis il y a une valeur ajoutée de l’action à l’échelle européenne.


The responsibility for carrying out risk and threat assessments therefore lies primarily with the Member States.

L'évaluation concrète des risques et des menaces relève dès lors principalement des États membres.


9. The Commission stresses that, while the public authorities certainly have an important part to play in combating counterfeiting and piracy, responsibility lies primarily with the holders of intellectual property rights, who must be on their guard - especially in the policy they adopt on granting licences and monitoring the quality of products and services.

9. La Commission tient à souligner que, si les pouvoirs publics ont sans aucun doute un rôle important à jouer dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, la responsabilité première dans ce domaine incombe aux titulaires de droits de propriété intellectuelle qui doivent eux-mêmes être vigilants, par exemple dans leur politique d'octroi des licences et de contrôle de la qualité des produits et services.


w