Nevertheless, we are aware that responsibility does not so much lie with the Commission as with Member States, and that the low implementation is particularly due to the approval, in May and June 2007, of funds included in the solidarity framework and management of migration flows, and to delays in the implementation of other specific programmes (such as those relating to civil justice and information, and drugs prevention).
Néanmoins, nous sommes conscients que ce n’est pas tant la Commission mais les États membres qui en sont responsables, et que ce faible taux d’exécution est notamment dû à l’approbation, en mai et juin 2007, de crédits dans le programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires, ainsi qu’à des retards dans l’exécution d’autres programmes spécifiques (par exemple, les programmes en matière de justice civile, d’information et de prévention des drogues).