A similar principle is in other religions and I respect them all; however, to me it is a simple matter of human dignity, of fairness, of respecting every other person on this earth and treating them fairly (1715) [Translation] The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): Pursuant to order made earlier today, it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith every question necessary to dispose of the second reading stage of the bill now before the House.
Un principe semblable se retrouve aussi dans les autres religions, et je les respecte toutes. Cependant, à mes yeux, il s'agit plutôt de dignité humaine, de justice, de respect pour les autres êtres humains et de comportement équitable envers tous (1715) [Français] La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix sur-le-champ toute question nécessaire pour disposer de l'étape de la deuxième lecture du projet de loi dont la Chambre est maintenant saisie.