Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not respect them today » (Anglais → Français) :

From time to time, CRA will publish reports of particular cases of tax evasion, but I do not have its numbers with me today on the other 87 treaties, as we are not talking about them today.

De temps à autre, elle publie des rapports sur des cas particuliers d'évasion fiscale, mais je n'ai pas les chiffres aujourd'hui sur les 87 autres traités, puisqu'ils ne sont pas à l'ordre du jour.


The respect of the right to a life in dignity allows to avoid outbreaks of violence as we witnessed them today across the occupied Palestinian territory and contributes to paving the way to peace.

Le respect du droit de vivre dans la dignité permet d'éviter les flambées de violence dont nous avons été les témoins aujourd'hui dans le territoire palestinien occupé et contribue à ouvrir la voie vers la paix».


Alright, let us adapt the Rules of Procedure, but we must respect them, because if we do not respect them today on the grounds that we think a Rule is nothing but an irritating bit of bureaucracy, then tomorrow others may take the same line and we will end up without any Rules at all.

- C’est d’accord. Adaptons le règlement, mais nous devons le respecter parce que si nous ne le respectons pas aujourd’hui au motif que nous estimons que le règlement n’est rien d’autre que de la paperasserie embarrassante, d’autres pourront tenir le même discours demain et nous finirons par ne plus avoir de règlement.


I am very pleased that the Charter of Fundamental Rights has been signed today, because many speakers have made the point that we have no right to speak about human rights issues unless we ourselves have a very good record of respecting human rights. We, indeed, are firmly convinced that it is in China’s interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.

Je suis très heureux que la Charte des droits fondamentaux ait été signée aujourd’hui, car comme beaucoup d’intervenants l’ont dit, nous n’avons aucun droit de parler des droits de l’homme à moins que nous n’ayons nous même un excellent bilan en matière de respect de ceux-ci. Nous sommes en effet fermement convaincus qu’il est dans l’intérêt de la Chine de ne pas fouler aux pieds les droits de l’homme, mais de les respecter comme il se doit.


Over the last few weeks you have met the Commissioners one by one during the exchanges of views you have had with them. Today I can introduce them as a body, the first Commission of the new Europe.

Ces dernières semaines, vous avez rencontré les nouveaux commissaires un par un, à la faveur des échanges de vues que vous avez eus avec chacun d’eux. Aujourd’hui, je vous présente collégialement la première Commission de la nouvelle Europe.


Mr Fox will hear them today – because today we are going to hold a meeting with him – and I believe that all the Heads of State and Government will also hear them within the framework of the dialogue with Europe.

M. Fox le ressentira aujourd'hui puisque nous allons tenir une réunion avec lui, et je crois que tous les chefs d'États et de gouvernement le ressentiront dans le cadre du dialogue avec l'Europe.


My hope is that this House will fully endorse them today and that the Council will commit itself to implementing them as soon as possible. The Commission is ready to play its full part.

Je souhaite que votre Assemblée les approuve aujourd'hui intégralement et que le Conseil s'engage à les rendre effectives le plus rapidement possible. La Commission est prête à y collaborer pleinement.


Certainly, the European Community used to be an institutional model with a remarkable history and the Union is so today; within this Community we have established rules for ourselves – and the Member States and the citizens respect them – but Parliament must not shirk its lawful duty to implement and ensure the implementation of the rules of Community law. Moreover, it must draw fresh strength, fresh nourishment, from its tasks.

Il ne fait aucun doute que la Communauté européenne auparavant, et l’Union européenne aujourd’hui, représente une figure institutionnelle de portée historique extraordinaire, où nous nous sommes imposés des règles, respectées par les États membres et les citoyens.


It is no exaggeration to say that one reason Quebecers have not felt they needed to secede is the assurance they have had that this democratic federation respected them and would not keep them against their will.

Il n'est pas exagéré de dire que l'une des raisons pour laquelle les Québécois n'ont pas senti le besoin de se séparer est la garantie qu'ils avaient que notre fédération démocratique les respecte et ne les retiendrait pas contre leur gré.


From what I have seen today, however, if we wish to have national unity, if we wish Quebec to stay in Canada, it will be done not by provoking Quebeckers but by respecting them.

Mais aujourd'hui, ce que j'ai vu, si on veut avoir une unité nationale, si on veut que le Québec reste dans le Canada, je peux vous dire quelque chose, cela aurait été de ne pas provoquer les Québécois et de les respecter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not respect them today' ->

Date index: 2025-03-11
w