Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolve the long lasting banana dispute " (Engels → Frans) :

Today's Communication of the Commission to the Council is a proposal to resolve the long lasting banana dispute.

La communication adressée ce jour au Conseil par la Commission contient une proposition de solution au vieux litige sur la banane.


In an effort to put an end to the long-standing banana dispute, the EU agreed with Ecuador and the United States in 2001 to move from a complex import system based on a combination of tariffs and quotas for MFN bananas to a regime solely based on a tariff by 1 January 2006, and obtained two waivers from its WTO obligations for the preference granted to bananas from the ACP countries under the terms of the ACP-EC Partnership Agreement (the Cotonou Agreement).

Pour mettre un terme au différend qui les oppose de longue date sur la banane, l’UE d’une part et l’Équateur et les États Unis d’autre part, sont convenus en 2001 de passer d’ici au 1 janvier 2006 d’un régime à l’importation complexe qui associait droits et contingents pour les bananes NPF («nation la plus favorisée»), à un régime uniquement tarifaire. À cet effet, l’UE a obtenu deux dérogations aux obligations qui lui échoient, dans le cadre de l’OMC, d’accorder une préférence à la banane des pays ACP, conformément aux dispositions de l’accord de partena ...[+++]


Recognises that the conclusion of the WTO agreements on trade in bananas put an end to a long-term dispute with Latin American and ACP partner countries’ banana suppliers, could facilitate progress in the Doha Round negotiations and has contributed to concluding the negotiations on the various agreements with Central America and Colombia and Peru; calls, nonetheless, for account to be taken of the commitments made to ACP partners and the interests of EU producers; calls, in order to avoid further ...[+++]

admet que la conclusion des accords de l'OMC sur le commerce des bananes a mis un terme définitif à un conflit très ancien avec les fournisseurs latino-américains de bananes et contribué à la conclusion des négociations portant sur plusieurs accords avec des pays d'Amérique latine; estime que cette avancée pourrait par ailleurs faire progresser les négociations sur le cycle de Doha et qu'elle a contribué à la conclusion des négociations sur les différents accords avec l'Amérique centrale ainsi qu'avec la Colombie et le Pérou; demand ...[+++]


In order to put an end to the long-running bananas dispute, the EC agreed with the United States and Ecuador in spring 2001 to move its quota-based import regime for bananas to a tariff-only regime by 2006.

Afin de mettre un terme au vieux différend relatif aux bananes, la CE a convenu au printemps 2001 avec les États-Unis et l'Équateur de convertir d’ici 2006 son régime d'importation de bananes basé sur les quotas en un régime exclusivement tarifaire.


The Commission reached Understandings with Ecuador and the United States of America, on 11 April 2001 and on 30 April 2001 respectively (the ‘Understandings’), which identified means to resolve the disputes brought by those countries in the World Trade Organisation (WTO) with respect to the tariff treatment of bananas imported into the Union.

Le 11 avril 2001 et le 30 avril 2001 respectivement, la Commission a conclu des mémorandums d’accord avec l’Équateur et les États-Unis d’Amérique (ci-après dénommés les «mémorandums d’accord») qui ont défini des moyens de règlement des différends portés par ces pays devant l’Organisation mondiale du commerce (OMC) au sujet du traitement tarifaire des bananes importées dans l’Union.


The Commission reached Understandings with Ecuador and the United States of America, on 11 April 2001 and on 30 April 2001 respectively (the ‘Understandings’), which identified means to resolve the disputes brought by those countries in the World Trade Organisation (WTO) with respect to the tariff treatment of bananas imported into the Union.

Le 11 avril 2001 et le 30 avril 2001 respectivement, la Commission a conclu des mémorandums d’accord avec l’Équateur et les États-Unis d’Amérique (ci-après dénommés les «mémorandums d’accord») qui ont défini des moyens de règlement des différends portés par ces pays devant l’Organisation mondiale du commerce (OMC) au sujet du traitement tarifaire des bananes importées dans l’Union.


U.S. Government and European Commission reach agreement to resolve long-standing banana dispute

Le gouvernement des États-Unis et la Commission européenne se mettent d'accord sur une solution à leur différend de longue date sur la banane


It is now possible to say that the major parties to the long running banana dispute have been able to agree on a solution that represents a fair balance between the competing interests.

Il est désormais possible de dire que les principales parties qui étaient aux prises dans ce long différend de la banane ont réussi à se mettre d'accord sur une solution équitable assurant un équilibre entre des intérêts divergents.


1. In the last few years there have been developments in "alternative" means of settling or resolving disputes within Member States, even though it is generally agreed that they are very old.

1. On assiste depuis quelques années dans les Etats membres à un développement des modes dits alternatifs de règlement ou de résolution des conflits, même si l'on s'accorde à dire que ces méthodes sont très anciennes.


It is to be hoped that the TEP may help to resolve the threat posed by the dispute over EU banana imports.

Il reste à souhaiter que le TEP contribue à apaiser le risque de conflit à propos des importations de bananes en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolve the long lasting banana dispute' ->

Date index: 2025-09-17
w