Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "representing the bloc who just finished " (Engels → Frans) :

It brought together representatives not just from the 27 EU countries, but from all 53 countries covered by the WHO’s Office for Europe.

Cet atelier a réuni des représentants pas seulement des 27 États membres de l'UE, mais de l'ensemble des 53 pays couverts par le Bureau de l'Europe de l'OMS.


Just as in the case of Poland, where it was not possible to prevent the work of the 21 representatives of government who were in exile, so will the Dalai Lama’s successors, I am convinced, not stop their activities.

Tout comme dans le cas de la Pologne, où il n’a pas été possible d’empêcher le travail des vingt-et-un représentants du gouvernement qui étaient en exil, les successeurs du dalaï-lama, j’en suis sûre, ne cesseront pas leurs activités.


In other words, universities do not always take market needs into account and the ones worst affected by this are the young people who have just finished their studies.

En d’autres termes, les universités ne prennent pas toujours en considération les besoins du marché et ceux qui en sont les plus affectés sont les jeunes qui viennent de terminer leurs études.


I will start off my comments by saying I find it almost amusing to hear some of the comments coming from the members opposite, particularly the member for Scarborough Centre, who just finished speaking.

Tout d’abord, je trouve presque amusant d’entendre certains des commentaires des députés de l’opposition, notamment ceux du député de Scarborough-Centre, qui vient tout juste de terminer son intervention.


We must set up a common immigration policy – Mr President, I am just finishing – so that, in addition to human tragedies, in addition to the needy, hungry people who need work, other aspects are also borne in mind, such as those who operate boats to carry illegal immigrants, traffickers in human beings and above all the terrorists who may benefit from these situations to infiltrate Europe.

Nous devons mettre sur pied une politique d’immigration commune - je termine, Monsieur le Président -, pour qu’au-delà des tragédies humaines, au-delà des personnes nécessiteuses, affamées, à la recherche d’un travail, d’autres éléments soient pris en considération, tels notamment ceux qui manœuvrent les bateaux pour transporter des immigrants clandestins, les trafiquants d’êtres humains et avant toute chose les terroristes qui peuvent mettre ces situations à profit pour infiltrer l’Europe.


I maintain that this is truly undemocratic for all of us who are Non-attached Members; we are elected representatives of the people, just like all the others.

Je soutiens que c’est vraiment antidémocratique pour nous tous, les non-inscrits; nous sommes des représentants élus par la population, comme tous les autres!


It brought together representatives not just from the 27 EU countries, but from all 53 countries covered by the WHO’s Office for Europe.

Cet atelier a réuni des représentants pas seulement des 27 États membres de l'UE, mais de l'ensemble des 53 pays couverts par le Bureau de l'Europe de l'OMS.


I would like to say that all the Members who have spoken have spoken with sincerity, with a strength and a hope which I believe represent the spirit not just of the European Parliament, but also of the majority, and hopefully all, of the citizens of the Union.

Je souhaiterais dire que tous les députés qui se sont exprimés l’ont fait avec sincérité, avec une force et un espoir qui, je pense, représentent l’esprit non pas uniquement du Parlement européen, mais également de la majorité, et je l’espère de l’ensemble, des citoyens de l’Union.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I have listened with some interest to the member opposite representing the government and the member representing the Bloc who just finished speaking to the bill.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt les propos du ministériel qui s'est exprimé au nom du gouvernement, ainsi que ceux du représentant du Bloc qui vient de prendre la parole.


However, in the response to me earlier and in the remarks of the hon. member who just finished, the Bloc says that it does want to prejudge the outcome.

Toutefois, si l'on se fie à la réponse que m'a fournie plus tôt le député et aux remarques du dernier intervenant, le Bloc dit qu'il ne veut pas préjuger des résultats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'representing the bloc who just finished' ->

Date index: 2022-01-07
w