Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who just finished » (Anglais → Français) :

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I find it interesting that the hon. member who just finished speaking has been in the House for many years and does not even yet know the most rudimentary rules of this place.

M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est intéressant de noter que le député qui vient de terminer son discours a beau être à la Chambre depuis de nombreuses années, il ne connaît même pas les règles les plus élémentaires de la Chambre.


Mr. Speaker, I have two questions to ask the hon. member who just finished speaking.

Monsieur le Président, j'aurais deux questions à poser à la députée qui vient de finir son discours.


I heard my colleague, who just finished his intervention, say that he and his party want to get to the bottom of this and have Elections Canada determine exactly what went on.

Mon collègue vient tout juste de dire que son parti et lui-même veulent aller au fond des choses et souhaitent qu'Élections Canada établisse ce qui c'est vraiment passé.


In other words, universities do not always take market needs into account and the ones worst affected by this are the young people who have just finished their studies.

En d’autres termes, les universités ne prennent pas toujours en considération les besoins du marché et ceux qui en sont les plus affectés sont les jeunes qui viennent de terminer leurs études.


I will start off my comments by saying I find it almost amusing to hear some of the comments coming from the members opposite, particularly the member for Scarborough Centre, who just finished speaking.

Tout d’abord, je trouve presque amusant d’entendre certains des commentaires des députés de l’opposition, notamment ceux du député de Scarborough-Centre, qui vient tout juste de terminer son intervention.


We must set up a common immigration policy – Mr President, I am just finishing – so that, in addition to human tragedies, in addition to the needy, hungry people who need work, other aspects are also borne in mind, such as those who operate boats to carry illegal immigrants, traffickers in human beings and above all the terrorists who may benefit from these situations to infiltrate Europe.

Nous devons mettre sur pied une politique d’immigration commune - je termine, Monsieur le Président -, pour qu’au-delà des tragédies humaines, au-delà des personnes nécessiteuses, affamées, à la recherche d’un travail, d’autres éléments soient pris en considération, tels notamment ceux qui manœuvrent les bateaux pour transporter des immigrants clandestins, les trafiquants d’êtres humains et avant toute chose les terroristes qui peuvent mettre ces situations à profit pour infiltrer l’Europe.


My work therefore finishes here, and it just remains for me to thank all those who, in their many different ways, have taken part in this Himalayan expedition.

Mon travail se termine donc ici, et il me reste à remercier tous ceux qui, de diverses façons, ont participé à cette expédition dans l’Himalaya.


I finish by quoting a former mayor of Diyarbakir, who has just pointed out: ‘If we are going to have real peace here, the PKK has to adjust itself to the new world situation.

Je finirai en citant un ancien maire de Diyarbakir qui a dit: «Pour que nous ayons vraiment la paix ici, le PKK doit s’adapter à la nouvelle situation internationale.


– (IT) Mr President, Slovenia hopes to be among the first of the 12 boats who will enter the European Union in 2004 to cross the finishing line, to use an image often employed by Commissioner Verheugen; just this morning it was stipulated that there can be no turning back now.

- (IT) Monsieur le Président, la Slovénie espère être parmi les premiers des 12 bateaux qui franchiront en 2004 la ligne d'arrivée dans l'Europe communautaire, pour reprendre une image que le commissaire Verheugen emploie souvent ; la "régate" a été qualifiée d'irréversible ce matin encore.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I have listened with some interest to the member opposite representing the government and the member representing the Bloc who just finished speaking to the bill.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt les propos du ministériel qui s'est exprimé au nom du gouvernement, ainsi que ceux du représentant du Bloc qui vient de prendre la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who just finished' ->

Date index: 2021-04-12
w