Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report on his latest general stocktaking " (Engels → Frans) :

This is the overall message of the EDPS report on his latest general stocktaking exercise, published today.

C'est le message adressé par le CEPD dans son dernier état des lieux, publié aujourd'hui.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, last week the auditor general released his latest report on the government's financial statements and the finance minister and this government received a failing grade from the auditor general for the third year in a row.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, la semaine dernière, le vérificateur général a diffusé son plus récent rapport sur les états financiers du gouvernement, dans lequel il reproche au ministre des Finances et au gouvernement un piètre rendement et ce, pour une troisième année de suite.


With respect to the year 2000 computer problem, the auditor general said in his latest report, and I quote: “Systems that are most critical in supporting major programs may fail and could affect public health and safety and other essential services to the public”.

Parlant du problème informatique de l'an 2000, le vérificateur général, dans son dernier rapport, a déclaré, et je cite: «Des systèmes indispensables à l'appui des principaux programmes pourraient tomber en panne et porter atteinte à la santé, à la sécurité, et à d'autres services essentiels à la population».


whereas the first World Humanitarian Summit will be held in Istanbul on 23-24 May 2016; whereas, in his report for the World Humanitarian Summit entitled ‘One humanity, shared responsibility’, the UN Secretary-General draws attention to what he calls ‘the brazen and brutal erosion of respect for international human rights and humanitarian law’ in armed conflict situations, which threatens to cause a return to an era of war without limits; whereas the report notes that the failure to demand and promote respect for these norms and to ...[+++]

considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]


The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) noted in his latest report to the UN Security Council that Serbia’s responses to the Office of the Prosecutor’s requests for access to documents, archives and witnesses have been timely and adequate and that no requests remain outstanding.

Le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a fait remarquer, dans son tout dernier rapport adressé au Conseil de sécurité des Nations unies, que la Serbie avait répondu dans les délais et de manière appropriée à toutes les demandes d'accès aux documents, archives et témoins adressées par le bureau du procureur et qu'aucune n'était en suspens.


1. The Commission shall report to the European Parliament and to the Council by 30 June 2004 at the latest on the implementation of this general framework, including the results of the control, the reports and the monitoring of the activities.

1. La Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil au plus tard le 30 juin 2004 sur la mise en oeuvre du présent cadre général, notamment sur les résultats du contrôle, les rapports et la surveillance des activités.


2. The Commission shall submit to the European Parliament and the Council an evaluation report on this general framework to be available in time for a possible renewal of the general framework or by 31 December 2005 at the latest.

2. La Commission présente au Parlement européen et au Conseil, en temps utile pour permettre un éventuel renouvellement du présent cadre général ou au plus tard le 31 décembre 2005, un rapport d'évaluation du présent cadre général.


As members will have noted from May 7 when the auditor general tabled his latest report, question period can become an important forum for challenging the government on the points raised through the auditor general's reports.

Comme les députés l'ont constaté le 7 mai, après le dépôt du dernier rapport du vérificateur général, la période des questions peut devenir une bonne tribune pour affronter le gouvernement sur les points soulevés dans le rapport du vérificateur général.


Besides, by 30 June 2002 at the latest the Commission must submit an evaluation report to the European Parliament and the Council on the first three years of implementation of activities under the general framework.

En outre, au plus tard le 30 juin 2002, elle soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation sur les trois premières années de mise en oeuvre des activités entreprises au titre du présent cadre général.


The Canadian Alliance believes, as the auditor general indicated in his latest report to parliament, that government agencies, boards and commissions must be staffed with competent, experienced people who are appointed through an open and accountable process based on merit.

L'Alliance canadienne croit, comme l'a d'ailleurs dit le vérificateur général dans son dernier rapport au Parlement, que les organismes, les commissions et les agences du gouvernement doivent être dotés d'un personnel compétent et d'expérience nommé selon un processus ouvert, responsable et fondé sur le principe du mérite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report on his latest general stocktaking' ->

Date index: 2023-07-28
w