Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reply within fifteen » (Anglais → Français) :

If the department(s) fail to reply within fifteen working days, the complaint shall be formally recorded at the central registry of complaints.

A défaut de réponse de ce ou ces derniers dans les quinze jours ouvrables, la correspondance est enregistrée d'office au registre central des plaintes.


In the absence of a reply within fifteen “calendar days” of the date on which the request was sent, the authorisation shall be considered to have been granted by the competent institution.

En l'absence de réponse dans les quinze "jours calendrier" à compter de la date d'envoi, l'autorisation est réputée accordée par l'institution compétente.En l'absence de réponse dans les quinze "jours calendrier" à compter de la date d'envoi, l'autorisation est réputée accordée par l'institution compétente.


1. Where the requested Member State accepts Ö agrees Õ that it should Ö to Õ take charge of Ö or to take back Õan applicant Ö or another person as referred to in Article 18(1)(d)Õ, the Ö requesting Õ Member State in which the application for asylum was lodged shall notify the applicant Ö person concerned Õ of the decision not to examine the application, and of the obligation Öof the decision Õ to transfer Ö him/her Õ the applicant to the responsible Member State Ö and, where applicable, of not examining his/her application for international protection Õ. ð Such notification shall be made in writing, in a language which the person is reasonably supposed to understand and within no more t ...[+++]

1. Lorsque l'État membre requis accepte la prise en charge √ ou la reprise en charge ∏ d'un demandeur √ ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d) ∏, l'État membre √ requérant ∏ dans lequel la demande d'asile a été introduite notifie au demandeur √ à l’intéressé ∏ la décision de ne pas examiner la demande, ainsi que l'obligation √ la décision ∏ de le transférer vers l'État membre responsable √ et, le cas échéant, de ne pas examiner sa demande de protection internationale ∏.


If a contact point cannot reply to a request within fifteen days of receipt thereof, it shall inform the requester briefly of this fact, indicating how much time it considers it will need to reply but this period shall, as a rule, not exceed thirty days.

Si un point de contact n'est pas en mesure de répondre à une demande dans les quinze jours suivant sa réception, il en informe succinctement le demandeur en indiquant le délai qu'il estime nécessaire pour y répondre, mais ce délai ne peut, en principe, dépasser trente jours.


If there is no satisfactory reply within fifteen days, the Commission may refer the matter to the European Court of Justice.

Si aucune réponse satisfaisante n’est reçue dans les trois semaines, la Commission peut saisir la Cour de justice des Communautés européennes.


Such notification shall be made in writing, in a language which the person is reasonably supposed to understand and within no more than fifteen working days from the date of receipt of the reply from the requested Member State.

Cette notification est faite par écrit, dans une langue dont on peut raisonnablement supposer que le demandeur la comprend et dans un délai n’excédant pas quinze jours ouvrables à compter de la date de réception de la réponse de l’État membre requis.


– This dialogue will now carry on outside the chamber, in writing or in a bilateral fashion, unless the Commissioner wants to reply within fifteen seconds.

- Ce dialogue se poursuivra hors de l'hémicycle, par écrit ou de manière bilatérale, à moins que la Commissaire ne veuille répondre en 15 secondes.


Where the State requested accepts that it should take charge, the State in which the asylum application was lodged shall communicate to the applicant a single decision concerning the inadmissibility of his application in that Member State and the transfer to the State responsible within no more than fifteen working days from the date of receipt of the reply from the State responsible.

1. Lorsque l’État requis accepte la prise en charge, l’État dans lequel la demande d’asile a été présentée notifie au demandeur une décision unique relative à l’irrecevabilité de sa demande dans cet État membre et au transfert vers l’État responsable, dans un délai n’excédant pas quinze jours ouvrés à compter de la réception de la réponse de l’État responsable.


If the Member State has not replied to the request by the Macao SAR within 15 (fifteen) days, it shall be deemed to accept the use of the "Travel Permit of Exceptional Use" of the Macao SAR.

Si l'État membre ne délivre pas les documents de voyage dans les 15 (quinze) jours à compter de la date de la demande de la RAS de Macao, il est réputé accepter l'utilisation de l'"Autorisation de voyage d'usage exceptionnel" de la RAS de Macao.


If the Macao SAR has not replied to the request by a Member State within 15 (fifteen) days, it shall be deemed to accept the use of the EU standard travel document for expulsion purposes.

Si la RAS de Macao ne délivre pas le document de voyage demandé dans les 15 (quinze) jours à compter de la date de la demande, elle est réputée accepter l'utilisation du document type de voyage de l'Union européenne à des fins d'éloignement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reply within fifteen' ->

Date index: 2025-03-13
w