Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "replace the previous unstable communist " (Engels → Frans) :

A major step in the EU action to address this phenomenon was the adoption of Directive 2011/36/EU on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims (‘the Directive’), which replaced the previous EU legal instrument on trafficking in human beings, Council Framework Decision 2002/629/JHA.

L'Union européenne a pris une initiative majeure pour lutter contre ce phénomène en adoptant la directive 2011/36/UE concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes (ci-après la «directive»), qui remplace le précédent instrument juridique de l'Union relatif à la traite des êtres humains, à savoir la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil.


The Programme should replace the previous co-financing programme for the beneficiaries.

Le programme devrait remplacer, pour les bénéficiaires, le précédent programme de cofinancement.


Mr. Speaker, our government has actually taken steps to replace the previous employment insurance boards and they are being replaced with the new Social Security Tribunal.

Monsieur le Président, le gouvernement a pris des mesures pour remplacer les conseils arbitraux de l'assurance-emploi par le nouveau Tribunal de la sécurité sociale.


However, as I understand it, the bill would replace the previous private member's bill introduced by the same member on the same topic and then he changed some of the provisions in the bill to recognize the right of provinces to set priority of claims regardless of settlement.

Or, si j'ai bien compris, cette mesure législative remplacerait le projet de loi d'initiative parlementaire antérieur qui avait été présenté par le même député, qui portait sur le même sujet et dont le député avait amendé certaines dispositions pour reconnaître le droit des provinces à définir la priorité des réclamations, et ce, même quand il y a règlement.


The Europe 2020 strategy is underpinned by a smaller set of guidelines, replacing the previous set of 24 and addressing employment and broad economic policy issues in a coherent manner.

La stratégie Europe 2020 repose sur un plus petit nombre de lignes directrices, qui remplacent les vingt-quatre lignes directrices précédentes et traitent d’une manière cohérente des questions liées à l’emploi et des grandes questions de politique économique.


The EU Solidarity Programme replaces a previous programme on CBRN (chemical, biological, radiological and nuclear terrorist threats).

Le programme de solidarité de l'UE remplace un précédent programme consacré aux menaces terroristes nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques (NRBC).


I do not know if this is the first time it has happened, but it was certainly highly unusual when our present Speaker, who was formerly the Leader of the Opposition, replaced the previous Speaker, the Honourable Dan Hays, who became the Leader of the Opposition.

Je ne sais pas si c'est la première fois que cela se produit, mais nous sommes en présence d'une situation qui est certainement très inhabituelle. Notre président actuel, qui était auparavant le leader de l'opposition, remplace dans le fauteuil du président l'honorable Dan Hays, qui devient, lui, le leader de l'opposition.


The country recently elected a coalition government to replace the previous unstable communist regime.

La population a récemment élu un gouvernement de coalition pour remplacer l'ancien régime communiste instable.


Each publication replaced the previous one of its kind; therefore the updated list of standards referenced under the Directive is the one annexed to the most recent publication in 2006[39].

Chaque publication a remplacé la précédente et, dès lors, la liste actualisée des normes auxquelles se réfère la directive est celle figurant en annexe de la publication la plus récente, qui date de 2006[39].


By replacing the previous case-by-case litigation model, it was recognized that the Guidelines have introduced a degree of objectivity into the process of settling child support issues, although there was some disagreement about the degree to which individual cases were actually easier to settle. This fact is largely attributable to those provisions of the Guidelines that permit deviation from the table amounts.

En remplaçant le modèle antérieur fondé sur des procédures judiciaires aboutissant à des résultats décidés au cas par cas, les Lignes directrices ont permis d’introduire une certaine objectivité dans le règlement des questions de pensions alimentaires pour enfants bien que certains se demandent encore si les dossiers sont effectivement plus faciles à régler, surtout quand on invoque les dispositions des Lignes directrices qui autorisent des écarts par rapport aux montants figurant dans les tables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'replace the previous unstable communist' ->

Date index: 2025-06-22
w