Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repeatedly jailing dissidents like " (Engels → Frans) :

We, as a society, owe it to the jailed dissidents in China who can never talk freely like this.

En tant que société, nous avons ce devoir envers les dissidents emprisonnés en Chine, qui ne peuvent pas s'exprimer librement de cette façon.


But when it comes to the long-form questions, questions such as what time you left for work or how much housework you did—and I'll come to you, Mr. Murdoch, and ask you this question—should one of the people you represent, someone from a poorer background who the opposition party has stated repeatedly is the least likely to answer the questions, or a new Canadian or someone from an aboriginal community, the people who are least likely to answer the questions, be forced to answer those questions under threat of jail time or f ...[+++]

Mais en ce qui concerne les questions du long formulaire, des questions portant, par exemple, sur l'heure à laquelle les gens partent travailler ou la quantité de travaux ménagers qu'ils ont faits — et ma question s'adresse à vous, monsieur Murdoch —, est-ce que les gens que vous représentez, des gens venant d'un milieu défavorisé, qui, comme l'a répété à maintes reprises le parti de l'opposition, sont les moins susceptibles de répondre aux questions, ou de nouveaux citoyens canadiens, ou des Autochtones, les gens qui sont les moins susceptibles de répondre aux questions, doivent être forcés d'y répondre sous peine d'emprisonnement ou d' ...[+++]


They oppose longer jail terms for repeat sexual offenders like the balcony rapist.

Ils s'opposent aux peines d'emprisonnement plus longues pour les délinquants sexuels récidivistes comme le violeur qui passait par les balcons.


– considering that systematic violations of human and civil rights have been documented in Vietnam, particularly against ethnic minorities such as the Montagnards (Degar) and unrecognised religious organisations like the Unified Buddhist Church, and that, according to influential NGOs, in the last 18 months, at least 26 political dissidents have been sentenced to jail;

Des violations systématiques des droits de l'homme et des droits civils au Viêt Nam ont été démontrées, notamment contre des minorités ethniques telles que les Montagnards (Degar) et des organisations religieuses non reconnues comme l'Église bouddhiste unifiée, et selon d'importantes ONG, 26 dissidents politiques au moins ont été condamnés à des peines d'emprisonnement au cours des 18 derniers mois.


Mr. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, China is repeatedly jailing dissidents like Wei Jingsheng and student leader Wang Dan for speaking out on human rights.

M. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, la Chine ne cesse d'emprisonner des dissidents comme Wei Jingsheng et le leader étudiant Wang Dan, qui défendent les droits de la personne.


For this reason, I would like the Council and the Commission to tell us how we are now to proceed in order to prevent human rights from being violated, how we may support the seventy human rights activists who have been in jail since 18 March 2003, and what means exist for setting at liberty political dissidents in general.

C’est pourquoi je voudrais que le Conseil et la Commission m’indiquent comment nous agirons à présent pour empêcher les violations des droits de l’homme, comment nous soutiendrons les 70 activistes des droits de l’homme emprisonnés depuis le 18 mars 2003 et comment nous pourrons libérer les dissidents politiques en général.


In closing, I would like to read for members of this House an Edmonton Sun editorial written by Linda Slobodian: On July 16, a 36-year-old Edmonton man was sentenced to 712 years in jail for repeatedly sexually assaulting two relatives when they were little girls.

Pour terminer, j'aimerais lire, pour la gouverne des députés de cette Chambre, un éditorial paru dans le Sun d'Edmonton sous la plume de Linda Slabodian qui écrit: Le 16 juillet, à Edmonton, un homme de 36 ans a été condamné à sept ans et demi de prison pour avoir agressé sexuellement deux membres de sa famille à plusieurs reprises lorsqu'elles étaient petites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeatedly jailing dissidents like' ->

Date index: 2024-01-29
w