Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remember the terrible tragedy which happened " (Engels → Frans) :

I could not help but reflect on the mood of the House and how it changed from the very partisan thrust of question period to just a few minutes ago when we took a few moments to remember the terrible tragedy which happened at the École Polytechnique 10 years ago.

Je n'ai pu m'empêcher de réfléchir sur le changement d'ambiance qui s'est opéré à la Chambre tout à l'heure, à savoir que nous avons mis de côté le sectarisme qui s'était manifesté lors de la période des questions et avons pris le temps, il y a quelques minutes de cela, de nous rappeler l'horrible drame qui s'est produit à l'École polytechnique il y a dix.


However, it was break week, which made it impossible to do so, but I do think it's important to remember this terrible tragedy which continues to be marked in my home province of Newfoundland and Labrador on February 15 each year.

Je n'ai donc pas pu le faire, mais j'estime qu'il faut rappeler cette terrible tragédie qu'on souligne encore chaque année, le 15 février, dans ma province, Terre-Neuve-et-Labrador.


By recognizing and remembering the Armenian genocide, we should all be motivated to do everything in our power to ensure that such a terrible tragedy never happens again.

En reconnaissant et en soulignant le génocide arménien, nous devrions faire tout ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce qu'une tragédie si horrible ne se répète jamais.


By recognizing and remembering the Armenian genocide, we are all compelled as Canadians to do everything in our power to ensure that such a terrible tragedy never happens again.

En reconnaissant et en soulignant le génocide arménien, nous devons faire tout en notre pouvoir pour veiller à ce que pareille tragédie ne se répète jamais.


A tragedy has happened which will be remembered forever in the history of Japan and the world.

Cette tragédie restera gravée à jamais dans l’histoire japonaise et mondiale.


I believe that this tragedy which happened in Hungary, as well as the tragedies which happened in the past 10 years in various areas, from Spain through France to Belgium, are warning us that such industrial disasters can happen and be repeated at any time, anywhere.

Je pense que la tragédie de Hongrie, à l’instar de celles qui, ces dix dernières années, ont frappé plusieurs régions, de l’Espagne à la Belgique en passant par la France, nous indique que de telles catastrophes industrielles peuvent se produire n’importe où, n’importe quand.


[12] The tragedy of the commons is a dilemma arising from the situation in which multiple individuals, acting independently and rationally consulting their own self-interest, will ultimately deplete a shared limited resource, even when it is clear that it is not in anyone's long-term interest for this to happen.

[12] La tragédie des biens communs est un dilemme correspondant à une situation dans laquelle des individus, agissant de manière indépendante et recherchant rationnellement à maximiser leur intérêt personnel, finissent par épuiser une ressource partagée limitée, même s'il est clair qu'une telle issue ne va, à long terme, dans l'intérêt de personne.


Everyone will remember the terrible tragedy which took place in Belgium some years back when child sexual predator Marc Dutroux was arrested for kidnapping and murdering several young children.

Tous peuvent se rappeler la tragédie terrible survenue il y a quelques années en Belgique, lorsque le prédateur sexuel d'enfants, Marc Dutroux, a été arrêté pour l'enlèvement et le meurtre de plusieurs jeunes enfants.


– (DE) Madam President, I should like to thank you very much for extending your sympathies and condolences on the occasion of this terrible tragedy which we have just experienced.

- (DE) Madame la Présidente, je vous remercie beaucoup d'avoir ainsi exprimé votre compassion envers les victimes de la terrible catastrophe qui vient de se produire.


– (DE) Madam President, I should like to thank you very much for extending your sympathies and condolences on the occasion of this terrible tragedy which we have just experienced.

- (DE) Madame la Présidente, je vous remercie beaucoup d'avoir ainsi exprimé votre compassion envers les victimes de la terrible catastrophe qui vient de se produire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember the terrible tragedy which happened' ->

Date index: 2024-04-17
w