Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remains pressing both » (Anglais → Français) :

K. whereas restrictions in Vietnam on freedom of expression both online and offline, freedom of the press and media, access to information, freedom of assembly and association as well as freedom of religion, as reported by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, remain a serious concern;

K. considérant que les restrictions à la liberté d'expression en ligne et hors ligne, à la liberté de la presse et des médias, à l'accès à l'information, ainsi qu'à la liberté de réunion, d'association et de religion au Viêt Nam, telles que rapportées par le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, restent très préoccupantes;


K. whereas restrictions in Vietnam on freedom of expression both online and offline, freedom of the press and media, access to information, freedom of assembly and association as well as freedom of religion, as reported by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, remain a serious concern;

K. considérant que les restrictions à la liberté d'expression en ligne et hors ligne, à la liberté de la presse et des médias, à l'accès à l'information, ainsi qu'à la liberté de réunion, d'association et de religion au Viêt Nam, telles que rapportées par le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, restent très préoccupantes;


( The need to encourage good governance remains pressing, both as a goal in itself, and because it ultimately underpins political stability and economic growth. Progress on political reform will be a core element for the development of enhanced relations with the partners.

( Le besoin d'encourager la bonne gouvernance demeure pressant, à la fois en tant que but en soi et parce qu'à terme il étaye la stabilité politique et la croissance économique. Les progrès en matière de réforme politique seront un élément capital pour améliorer les relations avec les partenaires.


11. Calls on the Council and the Commission to keep the Parliament regularly informed of their current and future efforts to press the Government of Sudan to cooperate with the ICC, and undertakes to remain informed on the matter and to use all available opportunities to raise the issue with both Sudanese officials and other partners;

11. invite le Conseil et la Commission à le tenir régulièrement informé de leurs efforts, présents et futurs, pour forcer le gouvernement du Soudan à coopérer avec la CPI et s'engage à suivre la question et à utiliser toutes les possibilités de l'évoquer auprès des autorités soudanaises et d'autres partenaires;


11. Calls on the Council and the Commission to keep the European Parliament regularly informed of their current and future efforts to press the Government of Sudan to cooperate with the ICC, and undertakes to remain informed on the matter and to use all available opportunities to raise the issue with both Sudanese officials and other partners;

11. invite le Conseil et la Commission à le tenir régulièrement informé de leurs efforts, présents et futurs, pour forcer le gouvernement du Soudan à coopérer avec la CPI; s'engage à rester saisi de la question et à utiliser toutes les possibilités de l'évoquer auprès des autorités soudanaises et d'autres partenaires;


However, it remains of course legitimate to express serious concerns at the conflict and use contacts to press both sides to find a solution.

Néanmoins, il va de soi qu'il est légitime d'exprimer sa profonde préoccupation vis-à-vis du conflit et de recourir aux contacts en vue d'amener les deux parties à trouver une solution.


Bouchard were both residents of Saint-Hyacinthe famous at different times nationally for their political activities (1405) Despite its venerable age, Le Courrier remains a quality and dynamic weekly respected even today by the weekly press, which awarded it three years running-1994, 1995, and 1996-the prestigious title of weekly of the year.

Bouchard ont été, à des époques différentes, des personnages politiques maskoutains d'envergure nationale (1405) Malgré son âge vénérable, la qualité et le dynamisme du Courrier de Saint-Hyacinthe sont reconnus, encore aujourd'hui, par l'industrie de la presse hebdomadaire qui lui a décerné, trois années de suite, en 1994, en 1995 et en 1996, le titre prestigieux «d'Hebdo de l'année».


To say the least, we have debated the issue enough that by now the Liberals I think should be embarrassed, but we drag along while more pressing issues remain (1555 ) Since the bill was first introduced in May 1995 by the former minister of the environment, arguments have been made on both sides of the House, round and round.

Le moins qu'on puisse dire, c'est que nous débattons cette question depuis tellement longtemps que les libéraux devraient en être embarrassés, mais nous continuons d'en parler pendant que d'autres questions urgentes restent en plan (1555) Depuis que ce projet de loi a été présenté par l'ancienne ministre de l'Environnement, en mai 1995, nous avons entendu maints arguments des deux côtés de cette enceinte.


Only the Quebec Press Act gives the complainant the opportunity to reply and, despite the language used by the Quebec legislation, section 7 of the act stipulates that the newspaper shall also publish, at its expense, any reply which the party deems himself injured, it remains, in Quebec, an optional right of reply for both the injured party and for the newspaper.

Seule la loi québécoise sur la presse donne au plaignant la possibilité de répondre. Malgré tout, même si l'article 7 stipule que le journal doit publier, à ses frais, toute réponse que la partie s'estimant lésée veut faire paraître, ce droit de réponse demeure entièrement facultatif, et pour le journal et pour le plaignant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains pressing both' ->

Date index: 2022-12-20
w