Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Report on the forests of Canada
The more pressing problem

Vertaling van "while more pressing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare disease with manifestations of slowly progressive ataxia, dysarthria and nystagmus. The disease has been reported in more than twenty families from Europe, the United States, and Australia. Onset is usually in early adulthood while symptomatic

ataxie spinocérébelleuse type 14


the more pressing problem

l'acuité croissante du problème


Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While malnutrition is still predominantly a rural phenomenon, urbanisation implies that, in the longer run, food insecurity is likely to become more pressing in urban areas.

Alors que la malnutrition demeure largement un phénomène rural, il est probable que l’insécurité alimentaire s’aggrave à plus long terme dans les villes en raison de l’urbanisation.


At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».


70. Calls on the Government of Ethiopia to formally endorse the Boundary Commission’s delimitation decisions between Eritrea and Ethiopia as final and binding, in accordance with UNSC Resolutions 1907 (2009) and 2023 (2011), as well as with the relevant AU and IGAD resolutions; calls, therefore, on the Eritrean Government to agree to engage in dialogue with Ethiopia in order to address the process of disengagement of troops from the border and physical demarcation in accordance with the Boundary Commission’s decisions, bearing in mind the importance of keeping communities together, as well as the normalisation of relations with Ethiopia, including the reopening of the border; calls on the international community to engage with Eritrea and ...[+++]

70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière et en gardant ...[+++]


70. Calls on the Government of Ethiopia to formally endorse the Boundary Commission’s delimitation decisions between Eritrea and Ethiopia as final and binding, in accordance with UNSC Resolutions 1907 (2009) and 2023 (2011), as well as with the relevant AU and IGAD resolutions; calls, therefore, on the Eritrean Government to agree to engage in dialogue with Ethiopia in order to address the process of disengagement of troops from the border and physical demarcation in accordance with the Boundary Commission’s decisions, bearing in mind the importance of keeping communities together, as well as the normalisation of relations with Ethiopia, including the reopening of the border; calls on the international community to engage with Eritrea and ...[+++]

70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière et en gardant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
165. Notes that the own resources ceiling has been unchanged since 1993; believes that the own resources ceiling might require some progressive adjustment as Member States confer more competences on, and fix more objectives for the Union; considers that while the current ceiling of own resources set unanimously by the Council provides sufficient budgetary leeway to meet the most pressing Union challenges but that it would still b ...[+++]

165. relève que le plafond des ressources propres est demeuré inchangé depuis 1993; estime qu'il pourrait être nécessaire d'adapter progressivement le plafond des ressources propres à mesure que les États membres confèrent de nouvelles compétences et assignent de nouveaux objectifs à l'Union; considère que le plafond des ressources propres que le Conseil a unanimement fixé offre une latitude budgétaire suffisante pour relever les défis les plus urgents de l'Union, mais qu'il ne saurait suffire pour faire du budget de l'Union un véritable outil de la gouvernance économique européenne ou un instrument majeur des investissements dans la s ...[+++]


While malnutrition is still predominantly a rural phenomenon, urbanisation implies that, in the longer run, food insecurity is likely to become more pressing in urban areas.

Alors que la malnutrition demeure largement un phénomène rural, il est probable que l’insécurité alimentaire s’aggrave à plus long terme dans les villes en raison de l’urbanisation.


While I have the opportunity, I will press the point, because it does seem to me that if answers to questions that we think we are not going to reach can be provided in advance then there is no reason why the questions that we are going to reach should not have the answers in advance, so that we can have – as we just had now – a better and more helpful exchange.

− Je profite de cette occasion pour insister sur ce point. Il me semble en effet que s’il est possible de fournir à l’avance les réponses aux questions que nous pensons ne pas pouvoir appeler, il n’y a aucune raison de ne pas fournir à l’avance les réponses aux questions que nous pensons bel et bien avoir le temps d’aborder. Cela nous permettrait des échanges plus utiles et de meilleure qualité, comme celui que nous venons d’avoir.


The costs of a printing process strongly deviate for offset and rotogravure depending on the volume of a print order. While rotogravure presses are characterised by comparatively higher fixed costs, they have a bigger capacity and higher performance and can therefore process large numbers of pages faster and more cost-efficiently.

Alors qu’elles se caractérisent par des coûts fixes comparativement plus élevés, les rotatives hélio ont une plus grande capacité et sont plus performantes, de sorte qu'elles peuvent imprimer de gros volumes plus rapidement et avec une meilleure rentabilité.


The journalists’ Inter-Regional Press Institute, for example, tried to, and then ended up somehow doing it under French law, because its chairman lived in France, while other associations have had recourse to Luxembourg or German law; that is not an appropriate way of going about things. This is an area in which you should be doing more, perhaps by coming up with a more modern proposal.

J’habite dans la région Saar-Lor-Lux, à la frontière avec la Lorraine et le Luxembourg, et je pourrais vous raconter plusieurs anecdotes à propos des difficultés que les organisations de la société civile rencontrent pour constituer des associations transfrontalières. L’institut interrégional des journalistes a tenté de le faire et y est finalement parvenu d’une manière ou d’une autre sous le droit français, parce que son président habitait en France, alors que d’autres associations ont recours au droit luxembourgeois ou allemand.


To say the least, we have debated the issue enough that by now the Liberals I think should be embarrassed, but we drag along while more pressing issues remain (1555 ) Since the bill was first introduced in May 1995 by the former minister of the environment, arguments have been made on both sides of the House, round and round.

Le moins qu'on puisse dire, c'est que nous débattons cette question depuis tellement longtemps que les libéraux devraient en être embarrassés, mais nous continuons d'en parler pendant que d'autres questions urgentes restent en plan (1555) Depuis que ce projet de loi a été présenté par l'ancienne ministre de l'Environnement, en mai 1995, nous avons entendu maints arguments des deux côtés de cette enceinte.




Anderen hebben gezocht naar : the more pressing problem     while more pressing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while more pressing' ->

Date index: 2021-10-31
w