Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remain fundamentally input-based " (Engels → Frans) :

5. Points out that activity-based budgeting is still the fundamental principle when drafting the budget of the Union; is worried by the fact that the Court of Auditors, in its 2012 annual report, concludes that for many areas of the EU budget the legislative framework is complex and that there is insufficient focus on performance, and regrets that the proposals on agriculture and cohesion for the 2014–2020 program­ming period remain fundamentally input-based (expenditure oriented) and, therefore, still fo­cused on compliance with the rules rather than on performance;

5. fait observer que la budgétisation par activité demeure le principe fondamental à suivre lors de l'élaboration du budget de l'Union; s'inquiète du fait que, dans son rapport annuel de 2012, la Cour des comptes souligne la complexité du cadre législatif qui chapeaute de nombreux domaines du budget de l'Union ainsi que le peu d'importance donnée à l'aspect des résultats, et que la Cour déplore également que les propositions relatives à l'agriculture et à la politique de cohésion pour la période de programmation 2014-2020 demeurent e ...[+++]


5. Points out that activity-based budgeting is still the fundamental principle when drafting the budget of the Union; is worried by the fact that the Court of Auditors, in its 2012 annual report, concludes that for many areas of the EU budget the legislative framework is complex and that there is insufficient focus on performance, and regrets that the proposals on agriculture and cohesion for the 2014–2020 programming period remain fundamentally input-based (expenditure oriented) and, therefore, still focused on compliance with the rules rather than on performance;

5. fait observer que la budgétisation par activité demeure le principe fondamental à suivre lors de l'élaboration du budget de l'Union; s'inquiète du fait que, dans son rapport annuel de 2012, la Cour des comptes souligne la complexité du cadre législatif qui chapeaute de nombreux domaines du budget de l'Union ainsi que le peu d'importance donnée à l'aspect des résultats, et que la Cour déplore également que les propositions relatives à l'agriculture et à la politique de cohésion pour la période de programmation 2014-2020 demeurent e ...[+++]


Firstly, while the draft Cohesion Fund Regulations for the programming period 2014-2020 remain fundamentally input based, they contain provisions for a stronger result-oriented approach including indicators for output and expected results [cohesion].

Premièrement, bien que les projets de règlements relatifs au Fonds de cohésion pour la période de programmation 2014‑2020 restent essentiellement fondés sur les intrants, ils comportent des dispositions pour une approche axée davantage sur les résultats et prévoient des indicateurs en matière de réalisations et de résultats escomptés (cohésion).


The proposals on agriculture and cohesion for the 2014–2020 programming period remain fundamentally input-based (expenditure oriented) and therefore still focused on compliance with the rules rather than performance.

Les propositions relatives à l’agriculture et à la cohésion pour la période de programmation 2014-2020 restent principalement fondées sur les intrants (et donc axées sur les dépenses); elles sont par conséquent encore centrées sur la conformité aux règles plutôt que sur la performance.


Although this point will be further elaborated by my colleague from Churchill River, aboriginal peoples remain concerned that they have been excluded from fundamental decision making around the future of national social programs and once again we are left without the adequate input and advice to deal with what is clearly a most horrific problem in terms of health care on reserves and outside reserves among aboriginal peoples.

Mon collègue de Rivière Churchill reviendra plus longuement sur ce point, mais je tiens à dire ici que les peuples autochtones dans ce pays craignent d'être exclus de toute prise de décision fondamentale sur l'avenir des programmes sociaux nationaux et une fois de plus de ne pouvoir exprimer leur avis sur le terrible problème des soins de santé pour les autochtones à l'intérieur et à l'extérieur des réserves.


This is why so many groups remain concerned and even outraged at the process which permitted this fundamental change to proceed based on premises which are clearly unsound.

C'est aussi la raison pour laquelle de nombreux groupes sont inquiets et même outrés face à une démarche qui a permis à ce projet de modification fondamentale d'arriver à une étape aussi avancée alors que ses prémisses sont tout à fait boiteuses.


6. Urges the Agency to implement an activity-based structure for the operational budget in order to establish a clear link between the work programme and the financial forecasts and improve performance monitoring and reporting; notes that the Agency prepares a multiannual plan every year, discussed with all stakeholders and approved by the Management Board, in which the budget per activity is presented; acknowledges the view of the Court of Auditors that the structure of the Agency's operational budget (Title III) remained partially input-related and that the budget amendments were made without updating the work programme, even when th ...[+++]

6. invite instamment l'Agence à mettre en place une structure par activités pour le budget opérationnel afin d'établir un lien clair entre le programme de travail et les prévisions financières et d'améliorer le suivi de la performance et l'établissement de rapports en la matière; souligne que l'Agence élabore chaque année, en concertation avec toutes les parties concernées, un plan pluriannuel dans lequel le budget par activités est présenté et qui est approuvé par le conseil d'administration; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la structure du budget opérationnel de l'Agence (titre III) reste toutefois fondée sur les intrants et les modifications apportées au budget n'ont donné lieu à aucune mise à jour du programme de tra ...[+++]


6. Urges the Agency to implement an activity-based structure for the operational budget in order to establish a clear link between the work programme and the financial forecasts and improve performance monitoring and reporting; notes that the Agency prepares a multiannual plan every year, discussed with all stakeholders and approved by the Management Board, in which the budget per activity is presented; acknowledges the view of the Court of Auditors that the structure of the Agency’s operational budget (Title III) remained partially input-related and that the budget amendments were made without updating the work programme, even when th ...[+++]

6. invite instamment l'Agence à mettre en place une structure par activités pour le budget opérationnel afin d'établir un lien clair entre le programme de travail et les prévisions financières et d'améliorer le suivi de la performance et l'établissement de rapports en la matière; souligne que l'Agence élabore chaque année, en concertation avec toutes les parties concernées, un plan pluriannuel dans lequel le budget par activités est présenté et qui est approuvé par le conseil d'administration; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la structure du budget opérationnel de l'Agence (titre III) reste toutefois fondée sur les intrants et les modifications apportées au budget n'ont donné lieu à aucune mise à jour du programme de tra ...[+++]


The input received leads the Commission to conclude that the fundamental objectives of the EU in this negotiation remain valid: a clear preference for a multilateral trade system, a strong rules-making component alongside market access and the need to ensure that the negotiations do deliver a development round.

Les contributions reçues de leur part ont amené la Commission à la conclusion suivant laquelle les objectifs fondamentaux de l'UE dans cette négociation demeurent valides : une préférence affirmée pour le système commercial multilatéral, une composante forte de construction de règles à côté de l'accès au marché et la nécessité de s'assurer que les négociations apporteront bien des résultats en terme de développement.


– (FR) Mr President, the Commission remains fundamentally committed to a long-term partnership with Russia, based on the partnership and cooperation agreement and on a common strategy, with a view to strengthening security and stability in Europe, in the widest context.

- Monsieur le Président, la Commission reste foncièrement attachée à un partenariat à long terme avec la Russie, fondé sur l'accord de partenariat et de coopération et sur la stratégie commune, en vue de renforcer la sécurité et la stabilité en Europe, et ce dans un cadre plus large.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain fundamentally input-based' ->

Date index: 2023-11-18
w