Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reluctant to return the parthenon marbles because » (Anglais → Français) :

Rest assured that the British museum, for which I have great respect, and the British government, deep down, are reluctant to return the Parthenon marbles because the difference between the British and the Greeks creates doubt that these treasures will be safe in Greece.

Soyez assurés que le British Museum, pour lequel j'ai le plus grand respect, et le gouvernement britannique, au plus profond d'eux- mêmes, hésitent à rendre les marbres du Parthénon parce que la différence entre les Britanniques et les Grecs nourrit le doute que ces trésors seront en sécurité en Grèce.


Mr. Cannis (Scarborough Centre) , seconded by Mr. Adams (Peterborough) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should call upon the United Kingdom to return the Parthenon Marbles to Greece in order to be restored in their authentic context, as the Marbles represent a unique and integral part of world heritage and should be returned to their country of origin, before the 28th Olympiad in Athens, Greece, in 2004 (Private Members' Business M-318)

M. Cannis (Scarborough-Centre) , appuyé par M. Adams (Peterborough) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait inviter le Royaume-Uni à rendre les marbres du Parthénon à la Grèce afin qu’ils soient restaurés dans leur contexte naturel, ces œuvres constituant une partie intégrante et unique du patrimoine mondial, et que le pays auquel nous les devons en reprenne possession avant les 28 Jeux olympiques, qui se tiendront à Athènes en 2004 (Affaires émanant des députés M-318)


We probably should not have called them the Parthenon marbles because these in fact are great works of art. When the Parthenon was originally built there were actually three separate components in the marbles: the sculptures themselves; the frieze, which is probably the greatest number of pieces that are left in the marble collection; and then the pediment statues.

Nous ne devrions probablement pas les appeler les marbres du Parthénon, car il s'agit en fait d'extraordinaires oeuvres d'art. Lorsque le Parthénon a été construit, il y avait trois composantes distinctes des marbres: les sculptures proprement dites, les frises, qui sont probablement les éléments les plus nombreux qui subsistent dans la collection des marbres, et les statues du fronton.


– (EL) Mr President-in-Office of the Council, I congratulate you on winning the 2012 Olympic Games and suppose that your government is interested in developing a spirit of ecumenicity with a view to organising these Olympic Games; I therefore wish to ask the Presidency if it intends to offer its good services by communicating with the British Government. so that it makes a decision on what the European Parliament has been calling for since 1998: for the Parthenon marbles to be returned within the next few years.

- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous félicite d’avoir remporté les Jeux olympiques de 2012. Je suppose que votre gouvernement a l’intention d’instaurer un esprit d’œcuménicité en vue de l’organisation de ces jeux. Je voudrais par conséquent demander à la présidence si elle entend offrir ses bons et loyaux services en communiquant avec le gouvernement britannique, de manière à ce qu’il prenne une décision sur ce que le Parlement européen revendique depuis 1998: le retour des marbres du Parthénon au cours des prochaines années.


Parthenon Marbles Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the member for Ahuntsic, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les marbres du Parthénon M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, au nom de la députée de Ahuntsic, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, une pétition demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien de prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


Parthenon Marbles Ms. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, signed by the residents of my riding, Ahuntsic, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les sculptures du Parthénon Mme Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer à la Chambre une pétition dans les deux langues officielles, notamment signée par les résidants de mon comté de Ahuntsic, demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien à prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


I should like to take this opportunity to ask the Commission if, having merely indicated its serious intentions, it now plans to take action to facilitate the return of the Parthenon marbles.

À cette occasion, je voudrais demander au commissaire si, à simple titre indicatif du sérieux des intentions de la Commission, il est prévu de prendre une initiative qui faciliterait le retour des sculptures du Parthénon.


Konstantinos Alyssandrakis Subject: Return of the Parthenon marbles to the Acropolis in Athens

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Retour des frises du Parthénon sur l'Acropole


Konstantinos Alyssandrakis Subject: Return of the Parthenon marbles to the Acropolis in Athens

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Retour des frises du Parthénon sur l'Acropole


Will the Commission say whether after the latest revelations it intends to take steps to have the marbles returned to their original site, so that the Parthenon of the Acropolis of Athens - a unique part of man's cultural heritage - can be restored to its former glory, in line with the declaration signed by a majority of the Members of the European Parliament and the laws governing the return of stolen works of art?

La Commission pourrait-elle dire si les révélations récentes l'incitent à prendre des initiatives en faveur du retour des frises du Parthénon dans leur pays et dans leur site naturel, d'où elles ont été ravies, afin de rétablir dans son état originel le Parthénon, monument unique et universel de l'Acropole, ce conformément à la déclaration y afférente que souscrivit la majorité des membres du Parlement européen et aux règles de dro ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reluctant to return the parthenon marbles because' ->

Date index: 2023-08-05
w