Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMI
Clean marble furniture
Cleaning marble furniture
Coloured veined marble
Cultured Marble Institute
Dutch marble paper
Dutch marbled paper
Hand grinder
Landscape marble
Lumachella
Lumachella marble
Lumachelle
Marble polisher
Marble slurry
Marble slurry waste
Marble waste slurry
Marbled paper
Marbled pseudogley
Marbled soil
Mottled paper
National Association of Cultured Marble Manufacturers
Onyx marble
Parthenon
Polish marble furniture
Remove dirt from marble furniture
Ruin marble
Shell marble
Shellmarble
Shelly marble
Stone polisher
Stone polishing machine operative

Traduction de «parthenon marbles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleaning marble furniture | remove dirt from marble furniture | clean marble furniture | polish marble furniture

nettoyer du mobilier en marbre


marbled paper | dutch marbled paper | dutch marble paper | mottled paper

papier marbré


shell marble | shellmarble | shelly marble | lumachella | lumachella marble | lumachelle

lumachelle | marbre coquiller


marble slurry [ marble slurry waste | marble waste slurry ]

boues de sciage du marbre


coloured veined marble | onyx marble

marbre coloré ou veiné | onyx






landscape marble | ruin marble

marbre paysagé | marbre ruiniforme


Cultured Marble Institute [ CMI | National Association of Cultured Marble Manufacturers ]

Cultured Marble Institute [ CMI | National Association of Cultured Marble Manufacturers ]


hand grinder | stone polishing machine operative | marble polisher | stone polisher

polisseur de pierre | polisseur de pierre/polisseuse de pierre | polisseuse de pierre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the specific supplementary question that the honourable Member raised, I can assure him that the British Government is fully aware of the views of the Greek Government and the views previously expressed by this Parliament on the issue of the Parthenon Marbles. The United Kingdom Government considers that this is a matter for the trustees of the British Museum, who are, in the case of the United Kingdom, independent of government.

Concernant la question complémentaire spécifique posée par le député, je peux l’assurer que le gouvernement britannique est précisément informé de l’opinion du gouvernement grec et du point de vue exprimé précédemment par ce Parlement au sujet des marbres du Parthénon, et qu’il estime que cette affaire est du ressort des administrateurs du British Museum, qui, dans le cas du Royaume-Uni, sont indépendants du gouvernement.


– (EL) Mr President-in-Office of the Council, I congratulate you on winning the 2012 Olympic Games and suppose that your government is interested in developing a spirit of ecumenicity with a view to organising these Olympic Games; I therefore wish to ask the Presidency if it intends to offer its good services by communicating with the British Government. so that it makes a decision on what the European Parliament has been calling for since 1998: for the Parthenon marbles to be returned within the next few years.

- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous félicite d’avoir remporté les Jeux olympiques de 2012. Je suppose que votre gouvernement a l’intention d’instaurer un esprit d’œcuménicité en vue de l’organisation de ces jeux. Je voudrais par conséquent demander à la présidence si elle entend offrir ses bons et loyaux services en communiquant avec le gouvernement britannique, de manière à ce qu’il prenne une décision sur ce que le Parlement européen revendique depuis 1998: le retour des marbres du Parthénon au cours des prochaines années.


– While you are absolutely right to say that the issue of the Parthenon Marbles is a bilateral issue between Greece and the United Kingdom, would you not agree that there is a need to further discuss our common European heritage and to find ways of sharing, to the best effect, Europe’s valuable historic resources?

- (EN) Vous avez tout à fait raison d’indiquer que la question des marbres du Parthénon est une question bilatérale entre la Grèce et le Royaume-Uni. Toutefois, ne pensez-vous pas comme moi qu’il est nécessaire de débattre davantage de notre héritage européen commun et de trouver des moyens de partager les ressources historiques précieuses de l’Europe de manière optimale?


The question raised by the honourable Member concerning the Parthenon marbles does not fall within the Community’s sphere of competence.

La question soulevée par l’honorable député concernant les marbres du Parthénon ne relève pas de la sphère de compétence de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parthenon Marbles Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the member for Ahuntsic, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les marbres du Parthénon M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, au nom de la députée de Ahuntsic, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, une pétition demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien de prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


Parthenon Marbles Ms. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, signed by the residents of my riding, Ahuntsic, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les sculptures du Parthénon Mme Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer à la Chambre une pétition dans les deux langues officielles, notamment signée par les résidants de mon comté de Ahuntsic, demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien à prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


We probably should not have called them the Parthenon marbles because these in fact are great works of art. When the Parthenon was originally built there were actually three separate components in the marbles: the sculptures themselves; the frieze, which is probably the greatest number of pieces that are left in the marble collection; and then the pediment statues.

Nous ne devrions probablement pas les appeler les marbres du Parthénon, car il s'agit en fait d'extraordinaires oeuvres d'art. Lorsque le Parthénon a été construit, il y avait trois composantes distinctes des marbres: les sculptures proprement dites, les frises, qui sont probablement les éléments les plus nombreux qui subsistent dans la collection des marbres, et les statues du fronton.


She said: Honourable senators, many of you are already aware that the Parthenon Marbles, also named the Elgin Marbles by the British government, are a collection of Greek antiquities that were removed from the Parthenon in Athens by Lord Elgin.

— Honorables sénateurs, vous êtes nombreux à savoir déjà que les marbres du Parthénon, également appelés les marbres d'Elgin par le gouvernement britannique, sont une collection d'antiquités grecques qui ont été retirées du Parthénon, à Athènes, par lord Elgin.


Mr. Cannis (Scarborough Centre) , seconded by Mr. Adams (Peterborough) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should call upon the United Kingdom to return the Parthenon Marbles to Greece in order to be restored in their authentic context, as the Marbles represent a unique and integral part of world heritage and should be returned to their country of origin, before the 28th Olympiad in Athens, Greece, in 2004 (Private Members' Business M-318)

M. Cannis (Scarborough-Centre) , appuyé par M. Adams (Peterborough) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait inviter le Royaume-Uni à rendre les marbres du Parthénon à la Grèce afin qu’ils soient restaurés dans leur contexte naturel, ces œuvres constituant une partie intégrante et unique du patrimoine mondial, et que le pays auquel nous les devons en reprenne possession avant les 28 Jeux olympiques, qui se tiendront à Athènes en 2004 (Affaires émanant des députés M-318)


The international conference organised by the British Museum on the cleaning of the Parthenon marbles from the Acropolis in Athens which were stolen and shipped to London produced new revelations on the damage inflicted on the marbles during attempts to 'clean them up'; research findings were also announced about the way in which they were acquired and transported from their original site, the Acropolis, following extensive and costly bribery of the Ottoman Turks who ruled Athens at the time.

Le symposium international organisé par le British Museum sur le nettoyage des frises du Parthénon, qui furent volées sur l'Acropole et transférées à Londres, fut l'occasion de nouvelles révélations à propos des dégradations qu'occasionna à ces œuvres d'art une tentative de "nettoyage", d'une part, et de communications relatives à des recherches sur la façon dont les frises furent acquises et éloignées de leur site naturel, l'Acropole, à la suite d'une vaste opération de corruption des Ottomans, qui occupaient alors Athènes, d'autre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parthenon marbles' ->

Date index: 2023-08-29
w