Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "return the parthenon marbles " (Engels → Frans) :

Mr. Cannis (Scarborough Centre) , seconded by Mr. Adams (Peterborough) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should call upon the United Kingdom to return the Parthenon Marbles to Greece in order to be restored in their authentic context, as the Marbles represent a unique and integral part of world heritage and should be returned to their country of origin, before the 28th Olympiad in Athens, Greece, in 2004 (Private Members' Business M-318)

M. Cannis (Scarborough-Centre) , appuyé par M. Adams (Peterborough) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait inviter le Royaume-Uni à rendre les marbres du Parthénon à la Grèce afin qu’ils soient restaurés dans leur contexte naturel, ces œuvres constituant une partie intégrante et unique du patrimoine mondial, et que le pays auquel nous les devons en reprenne possession avant les 28 Jeux olympiques, qui se tiendront à Athènes en 2004 (Affaires émanant des députés M-318)


That, in the opinion of this House, the government should call upon the United Kingdom to return the Parthenon Marbles to Greece in order to be restored in their authentic context, as the Marbles represent a unique and integral part of world heritage and should be returned to their country of origin, before the 28th Olympiad in Athens, Greece, in 2004.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait inviter le Royaume-Uni à rendre les marbres du Parthénon à la Grèce afin qu'ils soient restaurés dans leur contexte naturel, ces oeuvres constituant une partie intégrante et unique du patrimoine mondial, et que le pays auquel nous les devons en reprenne possession avant les 28e Jeux olympiques, qui se tiendront à Athènes en 2004.


On the specific supplementary question that the honourable Member raised, I can assure him that the British Government is fully aware of the views of the Greek Government and the views previously expressed by this Parliament on the issue of the Parthenon Marbles. The United Kingdom Government considers that this is a matter for the trustees of the British Museum, who are, in the case of the United Kingdom, independent of government.

Concernant la question complémentaire spécifique posée par le député, je peux l’assurer que le gouvernement britannique est précisément informé de l’opinion du gouvernement grec et du point de vue exprimé précédemment par ce Parlement au sujet des marbres du Parthénon, et qu’il estime que cette affaire est du ressort des administrateurs du British Museum, qui, dans le cas du Royaume-Uni, sont indépendants du gouvernement.


– (EL) Mr President-in-Office of the Council, I congratulate you on winning the 2012 Olympic Games and suppose that your government is interested in developing a spirit of ecumenicity with a view to organising these Olympic Games; I therefore wish to ask the Presidency if it intends to offer its good services by communicating with the British Government. so that it makes a decision on what the European Parliament has been calling for since 1998: for the Parthenon marbles to be returned within the next few years.

- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous félicite d’avoir remporté les Jeux olympiques de 2012. Je suppose que votre gouvernement a l’intention d’instaurer un esprit d’œcuménicité en vue de l’organisation de ces jeux. Je voudrais par conséquent demander à la présidence si elle entend offrir ses bons et loyaux services en communiquant avec le gouvernement britannique, de manière à ce qu’il prenne une décision sur ce que le Parlement européen revendique depuis 1998: le retour des marbres du Parthénon au cours des prochaines années.


Parthenon Marbles Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the member for Ahuntsic, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les marbres du Parthénon M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, au nom de la députée de Ahuntsic, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, une pétition demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien de prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


It is from 400 or 500 Canadians who ask that parliament urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the Parthenon marbles to Greece.

Elle est signée par 400 à 500 Canadiens qui demandent au Parlement d'exhorter le gouvernement du Canada à prier le Royaume-Uni de rendre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


Parthenon Marbles Ms. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present in the House a petition in both official languages, signed by the residents of my riding, Ahuntsic, asking parliament to urge the Government of Canada to request that the United Kingdom return the parthenon marbles to Greece.

Les sculptures du Parthénon Mme Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer à la Chambre une pétition dans les deux langues officielles, notamment signée par les résidants de mon comté de Ahuntsic, demandant au Parlement d'exhorter le gouvernement canadien à prier le Royaume-Uni de remettre les sculptures du Parthénon à la Grèce.


I should like to take this opportunity to ask the Commission if, having merely indicated its serious intentions, it now plans to take action to facilitate the return of the Parthenon marbles.

À cette occasion, je voudrais demander au commissaire si, à simple titre indicatif du sérieux des intentions de la Commission, il est prévu de prendre une initiative qui faciliterait le retour des sculptures du Parthénon.


Konstantinos Alyssandrakis Subject: Return of the Parthenon marbles to the Acropolis in Athens

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Retour des frises du Parthénon sur l'Acropole


Konstantinos Alyssandrakis Subject: Return of the Parthenon marbles to the Acropolis in Athens

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Retour des frises du Parthénon sur l'Acropole




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'return the parthenon marbles' ->

Date index: 2024-11-24
w