Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "religious minorities simply because " (Engels → Frans) :

We would not, for instance, want to see undue repression of religious minorities simply because they are believed to be in some way associated with extremist movements.

Nous n'aimerions pas, par exemple, qu'il y ait répression abusive des minorités religieuses simplement parce qu'elles sont réputées être associées à des mouvements extrémistes.


The transidentified or transgender community is the most at risk of all the other sexual minorities, simply because they cross two fundamental lines or categories in our society: gender, sexuality, and both combined.

La communauté transgenre est la plus à risque de toutes les minorités sexuelles, simplement parce qu'elle va au-delà de deux frontières ou catégories fondamentales dans notre société, à savoir le sexe, la sexualité et les deux combinés.


Today, I'm rising to tell you that I will work very hard to prevent the Quebec separatist government from stripping the rights of minorities simply because of their faith.

Aujourd'hui, je tiens à vous dire que je ne ménagerai aucun effort pour empêcher le gouvernement séparatiste du Québec de priver les minorités de leurs droits simplement à cause de leur appartenance religieuse.


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dr ...[+++]


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto‑défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dro ...[+++]


– (PL) Mr President, once again, we are talking about the question of human rights violations in Pakistan, this time because of the recent murder of government minister Shahbaz Bhatti, who opposed the country’s blasphemy legislation and defended the rights of religious minorities. He opposed intolerance and religious discrimination.

– (PL) Monsieur le Président, une fois encore, nous parlons de violations des droits de l’homme au Pakistan. Cette fois-ci, en raison de l’assassinat brutal du ministre de gouvernement Shahbaz Bhatti qui s’élevait contre la loi nationale sur le blasphème, défendait les droits des minorités, et luttait contre l’intolérance et la discrimination religieuse.


While we cannot impose a moral or legal code derived exclusively from a particular religious faith, neither can we dismiss reasonable ethical considerations simply because their conclusions happen to be shared by religious faiths or because the people who bring them forward are from those religions.

Bien que nous ne puissions imposer un code moral ou juridique issu exclusivement d'une religion en particulier, nous ne pouvons pas non plus rejeter des considérations éthiques raisonnables simplement parce qu'il se trouve que les conclusions qui s'en dégagent sont partagées par des religions ou parce que ceux qui les présentent appartiennent à ces religions.


At first glance this seems a good idea, simply because we can never do enough for the extremely vulnerable position of minors.

Une bonne idée, à première vue, ne fut-ce que parce qu’on ne saurait jamais trop en faire pour lutter contre l’extrême vulnérabilité des mineurs.


69. Recalls that no one should be subject to prejudice or discrimination as a result of belonging to a national, linguistic, religious or ethnic minority, or because of his or her sex, or because of his or her political, religious or philosophical opinions or sexual orientation, provided that the latter neither involve nor encourage violations of human rights, and of the rights of women and children in particular;

69. rappelle que nul ne peut être victime d'un préjudice ou d'une discrimination, que ce soit du fait de son appartenance à une minorité nationale, linguistique, religieuse ou ethnique, du fait de son sexe, en raison de ses opinions politiques, religieuses ou philosophiques ou de son orientation sexuelle, étant entendu que ces dernières ne sauraient entraîner ni encourager des violations des droits de l'homme et, en particulier, des droits de la femme et des droits de l'enfant;


Innocent people are being murdered simply because they belong to one particular group or another, because they belong to one religious group or another, because they are a particular minority within that area.

Des innocents sont tués simplement parce qu'ils appartiennent à un groupe ou à un autre, parce qu'ils appartiennent à un groupe religieux ou autre, parce qu'ils font partie d'une minorité quelconque dans une région donnée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious minorities simply because' ->

Date index: 2023-11-02
w