Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange religious worship
Bequest by particular title
CARFLEO
Catholic Religious Education Consultants of Ontario
Catholic Religious Educators of Ontario
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Christianophobia
Clarify religious texts
Explain religious texts
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
IARF
International Association for Religious Freedom
Interpret religious texts
Islamophobia
Lead religious worship
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Ontario Catholic Family Life Educators Network
Particular legacy
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Translate religious teachings
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services

Vertaling van "particular religious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts

interpréter des textes religieux


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]

Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In any type of religious school there is an expectation that teachers involved in importing religious beliefs to the children in those schools be in compliance with fundamental beliefs of the particular religious group.

Dans n'importe quel type d'école confessionnelle, on s'attend à ce que les enseignants qui sont chargés de transmettre les croyances religieuses aux enfants se conforment aux croyances fondamentales du groupe religieux qui exploite l'école.


E. whereas according to the standards of international law, all states have the duty to provide effective protection to all their citizens and all other persons under their respective jurisdictions; whereas persecutions against persons and their families, communities, places of worship and institutions, based on their particular religious affiliation, their convictions or any legitimate public expression of their religion or belief, are widely reported in some regions of the world; whereas discrimination based on religion or belief still exists in all regions of the world including Europe and its neighbourhood, and whereas persons bel ...[+++]

E. considérant que, conformément aux normes de droit international, tous les États ont l'obligation de protéger efficacement l'ensemble de leurs citoyens et toutes les personnes relevant de leur juridiction; considérant qu'il est notoire, dans certaines régions du monde, que des persécutions sont perpétrées à l'encontre des personnes et de leur famille, des communautés, des lieux de culte et des institutions, notamment chrétiennes, fondées sur leur pratique religieuse particulière, leurs convictions ou toute autre expression publique légitime de leur religion ou conviction; considérant que la discrimination fondée sur la religion ou l ...[+++]


E. whereas according to the standards of international law, all states have the duty to provide effective protection to all their citizens and all other persons under their respective jurisdictions; whereas persecutions against persons and their families, communities, places of worship and institutions, based on their particular religious affiliation, their convictions or any legitimate public expression of their religion or belief, are widely reported in some regions of the world; whereas discrimination based on religion or belief still exists in all regions of the world including Europe and its neighbourhood, and whereas persons belo ...[+++]

E. considérant que, conformément aux normes de droit international, tous les États ont l'obligation de protéger efficacement l'ensemble de leurs citoyens et toutes les personnes relevant de leur juridiction; considérant qu'il est notoire, dans certaines régions du monde, que des persécutions sont perpétrées à l'encontre des personnes et de leur famille, des communautés, des lieux de culte et des institutions, notamment chrétiennes, fondées sur leur pratique religieuse particulière, leurs convictions ou toute autre expression publique légitime de leur religion ou conviction; considérant que la discrimination fondée sur la religion ou la ...[+++]


Discrimination based on religion or belief still exists in all regions of the world, and persons belonging to particular religious communities, including religious minorities, continue to be denied their human rights in many countries.

La discrimination fondée sur la religion ou la conviction est encore pratiquée dans toutes les régions du monde et, dans de nombreux pays, des personnes appartenant à certaines communautés religieuses, notamment à des minorités religieuses, restent privées de leurs droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think one of the fundamental flaws of that particular clause is that it addresses itself specifically to religious officials, and I don't think anyone throughout this debate has seriously expressed a concern that religious officials that is to say, representatives of a particular religious group are going to be compelled to perform same-sex marriages.

Je pense que l'une des failles fondamentales de cette disposition particulière, c'est qu'elle s'adresse spécifiquement aux dirigeants religieux, et je ne pense pas que personne, tout au long de ce débat, ait sérieusement exprimé la crainte que les dirigeants religieux—c'est-à-dire les représentants d'un groupe religieux en particulier—puissent être obligés de célébrer des mariages entre personnes de même sexe.


Even though it can more or less be inferred that what we are talking about here are violent and repressive regimes or forms of, in particular, religious belief, the report does not successfully distinguish between what, in that case, is to be viewed as fundamentalism and what are to be regarded as ordinary religion and religious institutions.

Même si l'on peut supposer que, dans une certaine mesure, il s'agit de régimes cruels et répressifs ou d'une forme de foi religieuse, par exemple, cela n'explique pas le fait que le rapport fasse une distinction entre ce qui doit être qualifié de fondamentalisme, de vision de la religion et de communautés religieuses en général.


2.3. Fundamentalists as individuals who set themselves up as guardians and defenders of the purities and quintessential features of a particular religious zeal and, once they have taken on this role, who use their power to establish their own legitimacy or legitimise their actions, to subjugate women or different human beings, to defend murderous identities, to deify a race or people, to preserve the prerogatives of certain religious elites or to maintain privileges, giving rise to fanaticism of all kinds.

2.3. Les fondamentalistes en tant que personnes qui s'érigent en gardiens et en défenseurs de la pureté et de la quintessence d'une croyance et, en assumant ce rôle, ils utilisent le pouvoir qu'ils détiennent pour se légitimer eux-mêmes ou légitimer leurs actions, pour mettre les femmes ou d'autres êtres humains dans un état de sujétion, pour défendre des criminels, pour déifier une race ou un peuple, pour maintenir les prérogatives de certaines élites religieuses ou pour conserver les privilèges, engendrant ainsi toutes sortes de fanatismes.


If a " religious" education course is to be that, it must be specifically according to the denomination which is teaching that particular religious course.

Si l'on parle de cours d'éducation «religieuse», il faut que le cours porte précisément sur la confession qui le dispense.


Given the fact that we are entrenching religious rights in education where numbers warrant, if there is one person of a particular religious affiliation who is living in a province where religious schools, not religious education but religious schools are entrenched for everybody, it means they are proposing that a community of 350 people with 15 different religions should have 15 different schools.

Étant donné que cela constitutionnalise le droit à l'éducation religieuse, ils proposent en fait que, pour que tous aient droit non pas à de l'instruction religieuse, mais à des écoles confessionnelles, il faudrait prévoir dans une localité de 350 personnes 15 écoles différentes qui professent 15 religions différentes.


Does the hon. member have any thoughts on those members who represent particular religious affiliations, particular religious beliefs and faiths, the 5 per cent we have not discussed here tonight, who at this current time do not receive any religious instruction in the faith of their choice?

Le député a-t-il pensé aux personnes qui appartiennent à une confession différente, qui ont des croyances religieuses différentes, à ces 5 p. 100 dont il n'a pas été question ici ce soir et qui, en ce moment, ne reçoivent aucun enseignement religieux dans la confession de leur choix?


w