Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religio-political movement whose » (Anglais → Français) :

Another problem with such a sweeping definition of terrorism is that it fails to distinguish between criminal terrorist entities and freedom fighters or liberation movements whose legitimacy can shift depending on the time period and the dominating political interests at stake.

L'autre problème d'une définition si large du terrorisme, c'est qu'elle n'établit aucune distinction entre les groupes terroristes criminels et les combattants de la liberté ou des mouvements de libération, dont le caractère légitime varie selon les intérêts politiques en place à une période donnée.


I hasten to note that Islamism does not refer to spiritual Islam, one of the world's great religions, but to a totalitarian religio-political movement whose aim is destroy western civilization as one of its means to achieve its theocratic goals.

Je m'empresse d'ajouter que l'islamisme ne fait pas référence à l'Islam spirituel, l'une des grandes religions du monde, mais bien à un mouvement politico-religieux totalitaire dont l'objet est de détruire la civilisation occidentale pour atteindre ses buts théocratiques.


Iranian civil society and political movements have often been based around particular individuals whose existence made the group survive.

Tout comme les mouvements politiques iraniens, elle reposait souvent sur des individus qui étaient le gage de sa survie.


This message is not directed solely at the Sudanese Government – it must also be understood by the various armed rebel movements whose political cause, whatever it may be, does not justify committing crimes.

Ce message ne s'adresse pas seulement au gouvernement soudanais, mais il doit aussi être compris par les différents mouvements armés et rebelles dont la cause politique, quelle qu'elle soit, ne peut justifier le recours à des crimes.


This bears witness to a certain amount of political boldness and of the will to go beyond political posturing for a large majority of us, in order to have a clear tool for cooperation in criminal matters. That tool represents to a certain extent, as Mrs Reding highlighted earlier on, a true ‘rights’ policy in Europe, that is to say, a real policy for the people, especially for women, whose physical integrity can be threatened, a policy that corresponds to the freedom of movement ...[+++]

Cela témoigne d’une certaine dose d’audace politique et de la volonté de dépasser des postures politiciennes pour une grande majorité d’entre nous, afin d’avoir un outil clair de coopération pénale qui représente un peu, comme Mme Reding l’a souligné tout à l’heure, une vraie politique des droits en Europe, c’est-à-dire une politique concrète des personnes, en particulier pour les femmes qui peuvent être menacées dans leur intégrité physique, une politique qui corresponde à la liberté de circulation qui existe depuis longtemps, donc une politique des droits.


First of all, globalisation is not a project, it is a movement, it is the product of the convergence of technological, economic and political processes, whose path is being mapped out more and more clearly before our eyes.

Au départ, cette mondialisation n'est pas un projet, c'est un mouvement, c'est le produit d'une convergence de processus technologiques, économiques ou politiques, dont la trame se dessine de plus en plus clairement sous nos yeux.


4. From a European perspective, the anti-globalisation movement is first of all a recent and growing political phenomenon, whose protests show a rising demand for an ambitious political strategy.

4. Dans une perspective européenne, le mouvement anti-mondialisation est avant tout un phénomène politique récent et croissant qui exige de plus en plus, du fait des manifestations, une stratégie politique ambitieuse.


There was a politically correct movement to denigrate people who took the cells to store and freeze for the future benefit of their children, the very children from whose umbilical cords the cells were taken.

Il fut à un moment politiquement correct de critiquer les gens qui prélevaient ces cellules et les congelaient pour plus tard s'en servir pour leurs enfants, ces enfants même dont le cordon ombilical était la source de ces cellules.


2. Strongly condemns the attitude of the Laotian political and legal authorities towards an MEP and four other Radical activists, whose non-violent demonstration in solidarity with the leaders of the 26 October 1999 Movement was an expression of the rights guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights and was in the spirit of the demands made by the European Parliament in its abovementioned resolution;

2. condamne vigoureusement l'attitude des autorités politiques et judiciaires laotiennes à l'égard d'un membre du Parlement européen et des quatre autres militants radicaux qui, en manifestant de façon non violente par solidarité avec les leaders du Mouvement du 26 octobre 1999, ont agi selon les droits garantis par la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans l'esprit des requêtes formulées par le PE dans sa résolution précitée;


This gave rise to the guerrilla movement, whose development continues down to the present with the same characteristics which were the political aims of Gaitán.

Cela a donné naissance au mouvement de guérilla, qui se développe encore aujourd'hui en poursuivant les mêmes buts politiques que Gaitán.


w