Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rehabilitate and not kick them while » (Anglais → Français) :

We have to give people like that the chance to rehabilitate and not kick them while they are down.

À ces gens, il faut donner la chance de se réhabiliter et ne pas leur écraser la tête.


If they were entitled to employment insurance benefits to help them get back on their feet, to help them find work, to be meaningful members of our society, we will kick them while they are down and say that they will not get employment insurance even if they or their employers have paid into it.

Nous allons nous en prendre à elles alors qu'elles sont sans ressources et les priver des prestations d'assurance-emploi auxquelles elles ont droit et qui les aideraient à se remettre sur pied, à trouver du travail et à devenir des membres productifs de la société. Elles ne seront pas admissibles à ces prestations, même si leurs employeurs ou elles ont cotisé à l'assurance-emploi.


Can you elaborate a little bit for me on what you would recommend so that we increase the number of these victims who come forward, and to offer them the assurance that legislation and the courts will protect them while they rehabilitate back into society and try to carry on with some sense of normalcy?

Pourriez-vous nous en dire davantage sur ce que vous recommanderiez pour augmenter le nombre des signalements de ces infractions et pour que les victimes aient l'assurance que la loi et les tribunaux les protégeront pendant qu'elles se réadaptent à la société et essaient de poursuivre leur vie de façon à peu près normale?


31. Calls on the EU and its Member States to set up a special programme for the support and rehabilitation of women and girls who are victims of sexual violence and slavery in conflict areas in the MENA region, especially Syria and Iraq; calls for the governments of the countries of the MENA region, the UN, the EU and the NGOs concerned to take into account the particular vulnerability of refugee women and girls, especially those who are isolated from their families, to provide them with appropriate protection and to step up their ef ...[+++]

31. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un programme spécifique de soutien et de réhabilitation pour les femmes et les jeunes filles victimes de violences sexuelles et d'esclavage dans les zones de conflit du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, en particulier en Syrie et en Iraq; demande aux gouvernements des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, à l'ONU, à l'Union et aux ONG concernées de tenir compte de la vulnérabilité particulière des femmes et des filles réfugiées, notamment lorsqu'elles ...[+++]


31. Calls on the EU and its Member States to set up a special programme for the support and rehabilitation of women and girls who are victims of sexual violence and slavery in conflict areas in the MENA region, especially Syria and Iraq; calls for the governments of the countries of the MENA region, the UN, the EU and the NGOs concerned to take into account the particular vulnerability of refugee women and girls, especially those who are isolated from their families, to provide them with appropriate protection and to step up their ef ...[+++]

31. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un programme spécifique de soutien et de réhabilitation pour les femmes et les jeunes filles victimes de violences sexuelles et d'esclavage dans les zones de conflit du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, en particulier en Syrie et en Iraq; demande aux gouvernements des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, à l'ONU, à l'Union et aux ONG concernées de tenir compte de la vulnérabilité particulière des femmes et des filles réfugiées, notamment lorsqu'elles ...[+++]


30. Calls on the EU and its Member States to set up a special programme for the support and rehabilitation of women and girls who are victims of sexual violence and slavery in conflict areas in the MENA region, especially Syria and Iraq; calls for the governments of the countries of the MENA region, the UN, the EU and the NGOs concerned to take into account the particular vulnerability of refugee women and girls, especially those who are isolated from their families, to provide them with appropriate protection and to step up their ef ...[+++]

30. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un programme spécifique de soutien et de réhabilitation pour les femmes et les jeunes filles victimes de violences sexuelles et d'esclavage dans les zones de conflit du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, en particulier en Syrie et en Iraq; demande aux gouvernements des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, à l'ONU, à l'Union et aux ONG concernées de tenir compte de la vulnérabilité particulière des femmes et des filles réfugiées, notamment lorsqu'elles ...[+++]


2. Insists that the Consensus needs to be clearer and more specific in order to enhance European humanitarian policy and to ensure that the EU's potential as a humanitarian donor is fully exploited, and believes that the EU's commitment to securing cohesion between humanitarian aid, rehabilitation and development assistance must be reinforced by the Consensus, while acknowledging the distinct nature of the principles applied to each of them;

2. insiste pour que le Consensus soit plus clair et davantage spécifique afin de renforcer la politique européenne d'aide humanitaire et de faire en sorte que le potentiel de l'Union en tant que donateur d'aide humanitaire soit pleinement exploité; estime que le Consensus doit venir renforcer l'engagement de l'Union à veiller à la cohésion entre aide humanitaire, réhabilitation et assistance au développement, tout en reconnaissant ...[+++]


At the same time, according to the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, 12 million Europeans take cannabis, 25% of them on a daily basis, while 20% of rehabilitation requests are cannabis related.

Par ailleurs, selon des données fournies par l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, 12 millions d’Européens consomment du cannabis - dont 25% quotidiennement - et 20% des demandes de désintoxication concernent le cannabis.


Breaking campaign promises to free voting backbenchers, kicking them off committees, killing their travelling privileges, threatening to pull their nomination papers and last night the government whip ordering them not to vote is not leadership.

Lorsqu'on viole des promesses électorales au sujet d'une plus grande liberté de vote pour les députés de l'arrière-ban, on expulse des députés de comités, on leur retire leurs privilèges en matière de voyages ou on menace de ne pas signer leur déclaration de candidature et quand, comme hier soir, le whip du gouvernement leur ordonne de ne pas se prononcer, on ne fait pas preuve de leadership.


We are going to kick them while they are down. We are sending them back to work.

On les force à retourner au travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rehabilitate and not kick them while' ->

Date index: 2025-01-31
w