Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region deteriorated very quickly " (Engels → Frans) :

My full documentation on this problem with the Department of Veterans Affairs exceeds 300 millimetres—I measured it the other day—a stack just under a metre of documentation going on from the year 1944-45, through a period of 21 years, from 1977, when my health started deteriorating very quickly.

Tous les documents que je possède sur le différend qui m'oppose au ministère des Anciens combattants font une pile de plusieurs centimètres—je l'ai mesurée l'autre jour—il s'agit d'une pile d'un peu moins d'un mètre de documents qui remontent à l'année 1944-1945 et qui s'étendent sur une période de 21 ans, depuis 1977, année où ma santé a commencé à se détériorer très rapidement.


Given the current very significant deterioration in the state of public finances in several Member States, new and innovative solutions should be explored, including schemes co-funded by EU Regional Policy and the CAP for the agri-food sector, in order to ensure efficient and effective financial support to help align public funding and incentive mechanisms with the strategic targets of the EU.

Étant donné la très forte détérioration actuelle de l’état des finances publiques dans plusieurs États membres, des solutions nouvelles et innovantes devraient être étudiées, notamment des régimes cofinancés par la politique régionale de l’UE et la PAC pour le secteur agroalimentaire, afin d’assurer un soutien financier efficace et réel permettant d’aligner les financements publics et les mécanismes d’incitation sur les objectifs stratégiques de l’UE.


Sometimes conditions deteriorate very quickly in our waters; there are a number of dangers.

Parfois, les conditions se dégradent très rapidement dans nos eaux qui comportent de multiples dangers.


Inter-regional cooperation arrangements in respect of which the Commission has already put forward macro-regional strategies have shown that promoting good practices and initiatives in one area can very quickly have a beneficial knock-on effect on other areas, and indeed on entire regions.

Certains modèles de coopération pour lesquels la Commission a déjà proposé des stratégies au niveau macro-régional ont démontré que la promotion de bonnes pratiques et initiatives peut se répercuter de manière positive et relativement rapidement sur d'autres zones, voire sur l'ensemble de la région.


If, as a result of this tragedy, the regions of Poitou-Charentes, Charente-Maritime, Pays de la Loire and Brittany request a change to their allocation of expenditure cofinanced by the European Regional Development Fund and the European Social Fund, the European Commission will have to examine these requests extremely favourably and very quickly.

Si, tenant compte de ce drame, les régions Poitou–Charentes, Charente–Maritime, Pays de la Loire ou Bretagne, demandent à changer leur programmation de dépenses cofinancée par le FEDER ou le FSE, la Commission européenne devra étudier ces requêtes avec la plus grande bienveillance et de façon très rapide.


Moreover, it is important to note that the security situation in the region deteriorated very quickly after 12 July – in a 48 hour period – which contributed to an atmosphere of panic and confusion.

Il est important de préciser aussi que la situation dans la région s’est détériorée très rapidement après le 12 juillet – en 48 heures – d’où le climat de panique et de confusion.


I call upon the fisheries ministers to issue this decision very quickly, so that the fishermen in the outermost regions can acquire modern vessels that provide optimum safety conditions.

Je demande aux ministres de la pêche d’acter très vite cette décision, afin que les pêcheurs des RUP puissent acquérir des navires modernes, offrant des conditions de sécurité optimales.


– (RO) Madam President, Mr. Rapporteur, dear colleagues, the report on the regional impact of earthquakes was not an easy undertaking, especially because it came as earthquakes do: very quickly and unexpectedly.

– (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Rapporteur, chers collègues, le rapport sur l'impact régional des tremblements de terre n'était pas une entreprise facile, en particulier parce qu'il débarque de la même façon que les tremblements de terre: très rapidement et de manière tout à fait imprévisible.


With regard to financial perspectives and the cohesion policy and the outermost regions, we certainly welcome the UK Presidency's stated aim of reaching a consensus on the package of regulations as soon as possible so that it can be finalised very quickly once the outcome of the future financing negotiations is known.

Pour ce qui est des perspectives financières, de la politique de cohésion et des régions ultrapériphériques, nous nous félicitons de l’objectif avoué de la présidence britannique d’arriver le plus vite possible à un consensus sur le paquet de règlements, de sorte que celui-ci puisse être finalisé rapidement une fois que le résultat des futures négociations sur le financement sera connu.


If section 47 hadn't been invoked when it was to expedite this discussion, we feel the market would have deteriorated very quickly as we went into this winter with all the rhetoric surrounding the potential collapse of Canadian.

Si le gouvernement n'avait pas invoqué l'article 47 pour accélérer les négociations, nous croyons que le marché se serait détérioré très rapidement, au début de l'hiver, compte tenu de toutes les discussions sur la faillite possible de Canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region deteriorated very quickly' ->

Date index: 2023-01-13
w