Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «conditions deteriorate very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sometimes conditions deteriorate very quickly in our waters; there are a number of dangers.

Parfois, les conditions se dégradent très rapidement dans nos eaux qui comportent de multiples dangers.


However, explosives that have deteriorated to the extent that they are unstable or in a very dangerous condition must be destroyed immediately in a manner that does not increase the likelihood of an accidental ignition during or after the destruction.

Toutefois, ceux qui se sont détériorés au point d’être instables ou qui sont devenus très dangereux le sont sans délai de manière à ne pas augmenter la probabilité d’un allumage accidentel pendant ou après la destruction.


36. Notes the ECB’s refusal to assume its own share in debt restructuring processes, including on the bonds it acquired in the secondary market, below its face value, and notes as well that the ECB, under the SMP, earned significant gains that only were made possible in the context of the deteriorating funding conditions faced by the very Member States that the SMP was supposed to alleviate; points out that these gains can be estimated to be significant as a share of Greek GDP; notes the ECB’s refusal to disclose relevant information on the matter to date, notably the price at which it purchase ...[+++]

36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés au PIB grec, une part notable; note que la BCE a refusé, jusqu'à ce jour, de divulguer des informations ...[+++]


Decades of deterioration (in 2004, only 5% of the country's roads were judged to be in a good condition) meant that it was very hard to get aid across the country to where it was needed.

Après des décennies de dégradation (en 2004, seulement 5% des routes dans le pays ont été qualifiées comme en bon état), il était très difficile de traverser le pays pour distribuer l'aide où elle était exigée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The same applies to oil pipelines — the technical conditions of these always deteriorate very rapidly in those situations when there is a change in ownership of oil processing businesses in the Baltic States.

La même remarque s’applique aux oléoducs: les conditions techniques de ces derniers se détériorent toujours très rapidement dans les situations où un changement de propriété des sociétés de traitement du pétrole intervient dans les États baltes.


82. Is very concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran; regrets that, according to the Council, no progress had been made; urges Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; calls on the Commission to implement all actions required within the framework of the EIDHR, so as to promote contacts and cooperation with Iranian civil society and to further support democracy and human rights; expresses its deep concern regarding the deterioration ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à renforcer son soutien à la démocratie et aux droits humains; exprime la profonde préoccupation que lui i ...[+++]


82. Is very concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran; regrets that, according to the Council, no progress had been made; urges Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; calls on the Commission to implement all actions required within the framework of the EIDHR, so as to promote contacts and cooperation with Iranian civil society and to further support democracy and human rights; expresses its deep concern regarding the deterioration ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à renforcer son soutien à la démocratie et aux droits humains; exprime la profonde préoccupation que lui i ...[+++]


It is a form of modern paid slavery, which forces a large percentage of the workforce to work an average of between 48 and 70 hours a week, with deteriorating health and safety conditions and very serious repercussions on the mental and physical health of workers.

C’est une forme d’esclavage moderne rétribué, qui force une grande partie de la main-d’œuvre à travailler pendant une moyenne de 48 à 70 heures par semaine, ce qui entraîne une détérioration des conditions de santé et de sécurité et des répercussions très graves sur la santé mentale et physique des travailleurs.


Their success, however, in the Commission's view, is conditional on the remaining measures being implemented very quickly and on there being no further deterioration in the German construction industry.

Elle estime toutefois que pour que l'opération soit couronnée de succès, il faut que les mesures prévues soient prises très rapidement et que la conjoncture dans le secteur de la construction en Allemagne ne se détériore pas davantage.


We have no greater moral responsibility than to safeguard medicare for the very hepatitis C victims who will require treatment as they develop symptoms and their condition deteriorates.

Nous n'avons de plus grande responsabilité morale que de protéger l'assurance-maladie pour les victimes de l'hépatite C qui auront besoin de traitements au fur et à mesure que leur état s'aggrave et que de nouveaux symptômes apparaissent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conditions deteriorate very' ->

Date index: 2022-12-02
w