Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "health started deteriorating " (Engels → Frans) :

My full documentation on this problem with the Department of Veterans Affairs exceeds 300 millimetres—I measured it the other day—a stack just under a metre of documentation going on from the year 1944-45, through a period of 21 years, from 1977, when my health started deteriorating very quickly.

Tous les documents que je possède sur le différend qui m'oppose au ministère des Anciens combattants font une pile de plusieurs centimètres—je l'ai mesurée l'autre jour—il s'agit d'une pile d'un peu moins d'un mètre de documents qui remontent à l'année 1944-1945 et qui s'étendent sur une période de 21 ans, depuis 1977, année où ma santé a commencé à se détériorer très rapidement.


All was well for this family until Marjory's health started deteriorating.

Tout allait bien dans cette famille jusqu'à ce que la santé de Marjory commence à se dégrader.


C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting ...[+++]

C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile envers le TPIY, interrompant, ralentissant et retardant de manière répétée les procédures devant la Cour, et ...[+++]


C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting ...[+++]

C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile envers le TPIY, interrompant, ralentissant et retardant de manière répétée les procédures devant la Cour, e ...[+++]


C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting ...[+++]

C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile envers le TPIY, interrompant, ralentissant et retardant de manière répétée les procédures devant la Cour, e ...[+++]


Is it not fair to say that when the government changed in 1993 and the funding was withdrawn, whether it be from health care, social transfers, or transportation, that was the point in our country's history when our transportation policy deteriorated, our roads deteriorated, and the shipbuilding policy started to come apart at the seams?

N'est-il pas juste de dire que c'est en 1993, lorsque le gouvernement a changé et que le financement des soins de santé, des programmes sociaux et des transports a été sabré, que notre politique des transports et nos routes ont commencé à se détériorer et que la politique en matière de construction navale a commencé à se désagréger?


As Canadians know, the decision by governments to withdraw funding kick-started the deterioration of the publicly funded health system, and with privatization and threats of global trade in health services, shortages of health professionals are the result.

Comme le savent les Canadiens, la décision prise par les gouvernements de comprimer les crédits a marqué le début de la dégradation du régime de santé public, et la privatisation ainsi que les menaces de mondialisation des services de santé, se traduisent par une pénurie de professionnels de la santé.


2. Member States shall reverse trends which present, by comparison with the starting point, a significant risk of harm to the quality of aquatic ecosystems or terrestrial ecosystems, to human health, or to actual or potential legitimate uses of the water environment, through the programme of measures referred to in Article 11 of Directive 2000/60/EC, in order progressively to reduce pollution and prevent deterioration of groundwater. ...[+++]

2. Les États membres inversent les tendances qui, par rapport au point de départ, présentent un risque significatif d'atteinte à la qualité des écosystèmes aquatiques ou terrestres, à la santé humaine ou aux utilisations légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de l'environnement aquatique au moyen du programme de mesures visé à l'article 11 de la directive 2000/60/CE, afin de réduire progressivement la pollution des eaux souterraines et d'en prévenir la détérioration .


2. Member States shall reverse trends which present, by comparison with the starting point, a significant risk of harm to the quality of aquatic ecosystems or terrestrial ecosystems, to human health, or to actual or potential legitimate uses of the water environment, through the programme of measures referred to in Article 11 of Directive 2000/60/EC, in order progressively to reduce pollution and prevent deterioration of groundwater. ...[+++]

2. Les États membres inversent les tendances qui, par rapport au point de départ, présentent un risque significatif d'atteinte à la qualité des écosystèmes aquatiques ou terrestres, à la santé humaine ou aux utilisations légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de l'environnement aquatique au moyen du programme de mesures visé à l'article 11 de la directive 2000/60/CE, afin de réduire progressivement la pollution des eaux souterraines et d'en prévenir la détérioration .


This was the start of the deterioration of health care in Canada.

De là l'origine de la détérioration des soins de santé au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'health started deteriorating' ->

Date index: 2023-09-22
w