Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regimes like al-assad " (Engels → Frans) :

Iran has repeatedly stated that the conclusion of such a regime, like its possible willingness to ratify the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT), should depend on prior removal of international export control measures against its civilian nuclear programme.

L'Iran a déclaré à plusieurs reprises que la conclusion d'un tel accord, ainsi que son consentement éventuel à ratifier le traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dépendaient de la levée préalable des mesures internationales de contrôle des exportations concernant son programme nucléaire civil.


18. What should an equivalent solvency regime for pension funds look like?

18. Quelles devraient être les caractéristiques d’un régime de solvabilité équivalent pour les fonds de pension?


I'm wondering if that is beginning to diminish in light of their violent repression of the Green Movement and the news leaking in about their support for regimes like al-Assad.

Je me demande si cela commence à diminuer, puisque le régime a violemment réprimé le mouvement vert et que la population commence à recevoir des nouvelles selon lesquelles il appuie des régimes comme celui d'al-Assad.


Nuclear weapons capability could form a protective shield around the Iranian regime and further embolden it to continue and intensify its nefarious activities, such as assassination attempts of foreign government officials, support of terrorist groups around the world, meddling in other countries to foment violence and civil unrest, propping up repressive regimes like Assad's Syria, translating into action its vitriolic hatred of and threats against Israel, and state- sanctioned arrests, beatings, detentions, kidnappings, torture, and ever-increasing executions of its own citizens, including Iranians who also hold Ca ...[+++]

La capacité de se procurer des armes nucléaires pourrait former un bouclier protecteur autour du régime iranien et contribuer à le renforcer, ce qui l'encouragerait à mener ses activités déplorables, par exemple, organiser des tentatives d'assassinat contre des représentants de gouvernements étrangers, appuyer des groupes terroristes partout dans le monde, s'ingérer dans les affaires d'autres pays afin d'encourager la violence et les désordres civils, mettre sur pied des régimes répressifs comme celui d'Assad en Syrie, traduire en act ...[+++]


Their real objective is regimes like the Saudi regime, the Egyptian regime—they'd love to target the Jordanian regime—all the so-called moderate regimes in the area.

Leur véritable objectif, ce sont des régimes comme celui de l'Arabie saoudite, de l'Égypte—ils aimeraient bien s'en prendre au régime jordanien—tous les prétendus régimes modérés de la région.


According to Belgium's estimates, the wholesale diamond sector is likely to pay at least €50 million more income tax every year, i.e. to pay more than three times the taxes it used to pay under the normal income tax regime.

Selon les estimations de la Belgique, l'impôt sur le revenu du secteur diamantaire de gros pourrait rapporter un montant supplémentaire d'au moins 50 millions d’euros chaque année, c’est-à-dire plus du triple de celui versé au titre du régime normal d’impôt sur le revenu.


Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes, and practical obstacles like resource constraints.

Leurs efforts pour collaborer dans le contexte transfrontalier peuvent également être freinés par les pouvoirs insuffisants dont elles disposent en matière de prévention ou de recours, par l'hétérogénéité des régimes juridiques et par des obstacles pratiques tels que le manque de ressources.


What you've seen already are assassination attempts of foreign government officials, supportive terrorist groups around the world, fomenting violence in countries to weaken government's dislikes and then propping up murderous regimes like Assad's regime in Syria— I hate to do this again, but we're out of time once more.

Ce que l'on a déjà vu, c'est les tentatives d'assassinat contre des représentants de gouvernements étrangers, des groupes terroristes qui les soutiennent dans le monde entier, qui sèment la violence dans certains pays pour affaiblir les opposants au gouvernement et, ensuite, le soutien apporté à des régimes meurtriers comme celui d'Assad, en Syrie.


In relation to the obligation of drafting resolution plans, the Board, or, where relevant, the national resolution authorities, in the context of resolution plans and when using the different powers and tools at their disposal, should take into account the nature of an entity's business, shareholding structure, legal form, risk profile, size and legal status and interconnectedness to other institutions or to the financial system in general, the scope and complexity of its activities, whether it is a member of an institutional protection scheme (IPS) or other cooperative mutual solidarity systems, whether it exercises any investment services or activities and whether its failure and subsequent winding up under normal insolvency proceedings ...[+++]

Concernant l'obligation d'établir des plans de résolution, le CRU, ou, le cas échéant, les autorités de résolution nationales, dans le cadre des plans de résolution et du recours aux différents pouvoirs et instruments à leur disposition, devraient tenir compte de la nature de l'activité, de la structure de l'actionnariat, de la forme juridique, du profil de risque, de la taille et du statut juridique d'une entité, ainsi que de son interconnexion avec d'autres établissements ou avec le système financier en général, de la portée et de la complexité de ses activités, de son appartenance à un système de protection institutionnel ou à d'autres systèmes coopératifs de solidarité mutuelle, de ses éventuels ...[+++]


On the other hand, I very much admire members of Parliament like Mark Assad and John Richardson, who was the English-speaking vice-president of the students' federation at the University of Ottawa when I was the president.

D'autre part, j'ai beaucoup d'admiration pour des députés comme M. Mark Assad et M. John Richardson, qui était vice-président de langue anglaise de la Fédération des étudiants de l'Université d'Ottawa alors que j'en étais le président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regimes like al-assad' ->

Date index: 2022-10-20
w