Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refugees who have fled from the war in syria into neighbouring " (Engels → Frans) :

In addition, the number of refugees who have fled from the war in Syria into neighbouring countries has now reached over 2.3 million.

En outre, plus de 2,3 millions de personnes ont fui la guerre en Syrie pour se réfugier dans les pays voisins.


In addition, the number of refugees who have fled from the war in Syria into neighbouring countries has surpassed the appalling milestone of 2 million. More than half of all those refugees are children.

De plus, le nombre de réfugiés qui ont fui la guerre en Syrie pour se réfugier dans les pays voisins a dépassé le chiffre effroyable de 2 millions de personnes. Plus de la moitié d'entre elles sont des enfants.


"Today it was confirmed that the number of refugees who have fled from the war in Syria into neighbouring countries has reached the appalling milestone of two million.

«Une triste confirmation est arrivée aujourd’hui: le nombre de personnes qui ont fui la guerre en Syrie et sont allées se réfugier dans les pays voisins a atteint la barre alarmante des deux millions.


Today, the European Commission adopted the Special Measure worth over €1.4 billion in support of refugees who fled from the war in Syria and to assist their host communities.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui la mesure spéciale de plus de 1,4 milliard € pour soutenir les réfugiés qui ont fui la guerre en Syrie et aider les communautés qui les accueillent.


A. whereas nearly 20 000 people have been killed and many more injured in the brutal crackdown of the Syrian regime against its population since March 2011; whereas 235 000 refugees from Syria have been registered or are awaiting registration with the UN High Commission for Refugees; whereas tens of thousands more who flee from ...[+++]a into neighbouring countries do not register; whereas, according to UN estimates, more than 1.2 million people have been internally displaced within Syria and around 3 million are in need of urgent humanitarian assistance; whereas the crisis has taken a particularly brutal turn, which resulted in a rapid escalation of these figures, in August 2012;

A. considérant que près de 20 000 personnes ont été tuées et que beaucoup d'autres ont été blessées dans le cadre de la répression brutale orchestrée par le régime syrien contre sa population depuis mars 2011; que 235 000 réfugiés qui ont fui la Syrie ont été enregistrés ou sont en cours d'enregistrement par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; que des dizaines de milliers d'autres qui s'enfuient de Syrie vers des pays voisins ne sont pas comptabilisés; que, d'après les estimations des Nations unies, plus de 1,2 million de personnes ont été déplacées à ...[+++]


Some of the poorest countries in the world, countries in Africa for example, have some of the largest numbers of refugees who have fled wars, famine or other kinds of hardships from nearby countries.

En fait, je soutiens que nombre d'autres pays font bien davantage. Certains des pays les plus pauvres, en Afrique par exemple, accueillent parmi le plus grand nombre de réfugiés, réfugiés qui ont fui la guerre, la famine ou autres fléaux sévissant dans des États voisins.


This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees ...[+++]Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.

Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permet ...[+++]


Outstanding security challenges remain, first and foremost the ongoing civil war in Syria with its evident risks of spill-over to neighbours, graphically illustrated by the hundreds of thousands of refugees who have flowed into neighbouring countries such as Iraq, Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le domaine de la sécurité, d'immenses défis doivent encore être relevés, à commencer par la guerre civile qui fait rage en Syrie et le risque marqué d'une contamination au-delà des frontières, dont les centaines de milliers de réfugiés qui ont afflué dans les pays voisins que sont l'Iraq, la Jordanie, le Liban et la Turquie sont l'illustration spectaculaire.


Turning to the religious minorities, there have been extensive assaults recently on Christians and the concomitant lack of aid for the refugees who have fled – who happen to be Christians and Assyrians – into nearby Syria and Jordan.

En ce qui concerne les minorités religieuses, il y a eu dernièrement des attaques de grande ampleur à l’encontre des chrétiens et, en même temps, un manque d’aide aux réfugiés - des chrétiens et des Assyriens - qui ont fui vers la Syrie et la Jordanie voisines.


It seeks to convey to the Iraqi people, who have suffered from years of successive wars, sanctions and brutal authoritarian rule, the European Union's desire to see the emergence of a secure, stable and prosperous Iraq, at peace with its neighbours and integrated into the international community.

Elle entend exprimer à l'attention du peuple iraquien, qui a souffert d'années de guerres successives, de sanctions et d'un régime autoritaire et brutal, le souhait de l'Union européenne de voir émerger un Iraq sûr, stable et prospère, en paix avec ses voisins et intégré dans la communauté internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refugees who have fled from the war in syria into neighbouring' ->

Date index: 2025-08-07
w