Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refugees cannot afford » (Anglais → Français) :

[72] It should be kept in mind that DNA testing cannot prove marriage and extended or dependent family members, especially in cases of adoption, is not always affordable or available in locations accessible to refugees or their family members, and may cause significant delays in some cases.

[72] Il convient de garder à l’esprit que les tests d’ADN ne peuvent pas prouver le mariage ni la relation des membres de la famille élargie ou à charge, en particulier en cas d’adoption, qu’ils ne sont pas toujours abordables ou disponibles dans les endroits accessibles aux réfugiés ou aux membres de leur famille et qu’ils peuvent entraîner des retards importants dans certains cas.


B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the EU and the international ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque accide ...[+++]


B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the EU and the international ...[+++]

B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque acciden ...[+++]


[72] It should be kept in mind that DNA testing cannot prove marriage and extended or dependent family members, especially in cases of adoption, is not always affordable or available in locations accessible to refugees or their family members, and may cause significant delays in some cases.

[72] Il convient de garder à l’esprit que les tests d’ADN ne peuvent pas prouver le mariage ni la relation des membres de la famille élargie ou à charge, en particulier en cas d’adoption, qu’ils ne sont pas toujours abordables ou disponibles dans les endroits accessibles aux réfugiés ou aux membres de leur famille et qu’ils peuvent entraîner des retards importants dans certains cas.


Bob White, the president of the Canadian Labour Congress, said that the head tax is basically contrary to Canadian values of equity, equality and progress (1600) He added that rich immigrants are able to pay this tax, but that most African, Asian or Latin-American people who want to immigrate to Canada or come as refugees cannot afford to do so.

Le président du Congrès du travail du Canada, Bob White, a déclaré, et je le cite: « .que la taxe d'entrée est foncièrement contraire aux valeurs canadiennes d'équité, d'égalité et de progrès» (1600) Il a ajouté que les immigrants riches peuvent payer cette taxe, mais la plupart des personnes d'origine africaine, asiatique ou latino-américaine désirant émigrer ou chercher refuge au Canada n'en ont pas les moyens.


Many recognized refugees cannot get permanent residence in Canada because they cannot afford to pay the tax. What is their status, then?

Beaucoup de réfugiés reconnus ne peuvent obtenir leur résidence permanente au Canada, incapables de verser la taxe.


Only after Canadian taxpayers, including hard working immigrants, had paid for Hugo's plane flights, legal aid and housing did the board come to the obvious conclusion for the second time that Hugo was not a legitimate refugee (1545) In the face of 19 million refugees world-wide the vast majority of whom cannot afford to come to Canada to claim refugee status, we have a moral duty to be very careful about which inland refugee claimants we allow to stay in Canada.

Les contribuables canadiens, dont d'honnêtes immigrants travailleurs, ont dû payer pour faire venir Hugo en avion, le loger et lui fournir des services d'aide juridique avant que la Commission ne parvienne, pour la deuxième fois, à la conclusion évidente, c'est-à-dire que Pedro Hugo n'était pas un réfugié légitime (1545) Étant donné qu'il existe à travers le monde quelque 19 millions de réfugiés dont la vaste majorité n'ont pas les moyens de venir au Canada pour réclamer sur place le statut de réfugié, nous avons le devoir moral de choisir avec soin les demandeurs de statut de réfugié de l'intérieur que nous autorisons à rester au Canada ...[+++]


Or, will the inland refugee category alone expand and take away spaces from refugees who cannot afford to come to Canada to apply for refugee status?

Ou encore, la catégorie des réfugiés déjà au pays aura-t-elle de plus en plus d'importance, ces réfugiés prenant la place d'autres qui ne peuvent pas venir au Canada pour demander le statut de réfugié?


Yet it is important for states to be able to make the distinction in a fair and consistent manner so that people who genuinely need asylum are granted it, and so that the protection system for refugees is not overwhelmed with economically motivated migrants (1540) I share the concern of the UNHCR that if we continue to increase the numbers of inland refugee applicants accepted in Canada we will take away spaces from those people who cannot afford to come to Canada before applying for refugee status.

Si nous continuons d'accepter un plus grand nombre de demandeurs du statut de réfugié qui se trouvent déjà au Canada, nous allons enlever des places aux personnes qui n'ont pas les moyens de venir au Canada avant de demander le statut de réfugié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refugees cannot afford' ->

Date index: 2024-06-29
w