Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reflect and strengthen the deeply-held beliefs » (Anglais → Français) :

The existence of schools, where numbers warrant, which reflect and strengthen the deeply-held beliefs of our community is something which we believe to be of inestimable value in an increasingly secular age.

L'existence des écoles, là où le nombre le justifie, qui reflètent et renforcent les croyances bien ancrées de notre communauté, a, à notre avis, une valeur inestimable en cette ère de laïcisation de plus en plus marquée.


3. Expresses its deeply held belief that from the very beginning Eston Kohver was not afforded the right to a fair trial, given that there was no public hearing of the case, that the Estonian consul was not allowed to be present at the hearings, that Eston Kohver was deprived of adequate legal aid, that – moreover – he was refused visits from his wife and family, and that he has been ordered to undergo unfounded psychiatric examination, the details of which remain unknown;

3. exprime sa profonde conviction selon laquelle, dès le début, Eston Kohver n'a pas eu droit à un procès équitable, étant donné qu'il n'y a pas eu d'audience publique, que le consul estonien n'a pas été admis aux audiences, qu'Eston Kohver a été privé de toute assistance judiciaire adéquate, que sa femme et sa famille n'ont pas eu le droit de lui rendre visite et qu'il a été soumis à un examen psychiatrique non justifié, dont les modalités restent inconnues;


3. Expresses its deeply held belief that from the very beginning Eston Kohver was not afforded the right to a fair trial, given that there was no public hearing of the case, that the Estonian consul was not allowed to be present at the hearings, that Eston Kohver was deprived of adequate legal aid, that – moreover – he was refused visits from his wife and family, and that he has been ordered to undergo unfounded psychiatric examination, the details of which remain unknown;

3. exprime sa profonde conviction selon laquelle, dès le début, Eston Kohver n'a pas eu droit à un procès équitable, étant donné qu'il n'y a pas eu d'audience publique, que le consul estonien n'a pas été admis aux audiences, qu'Eston Kohver a été privé de toute assistance judiciaire adéquate, que sa femme et sa famille n'ont pas eu le droit de lui rendre visite et qu'il a été soumis à un examen psychiatrique non justifié, dont les modalités restent inconnues;


3. Expresses its deeply held belief that from the very beginning Eston Kohver was not afforded the right to a fair trial, given that there was no public hearing of the case, that the Estonian consul was not allowed to be present at the hearings, that Eston Kohver was deprived of adequate legal aid, that – moreover – he was refused visits from his wife and family, and that he has been ordered to undergo unfounded psychiatric examination, the details of which remain unknown;

3. exprime sa profonde conviction selon laquelle, dès le début, Eston Kohver n'a pas eu droit à un procès équitable, étant donné qu'il n'y a pas eu d'audience publique, que le consul estonien n'a pas été admis aux audiences, qu'Eston Kohver a été privé de toute assistance judiciaire adéquate, que sa femme et sa famille n'ont pas eu le droit de lui rendre visite et qu'il a été soumis à un examen psychiatrique non justifié, dont les modalités restent inconnues;


The second concern was that “the bill disregards the deeply held beliefs of millions of Canadians, including Christians, Jews, Muslims, Sikhs and many other faith groups”.

La deuxième préoccupation est la suivante: «Ce projet de loi fait abstraction des croyances profondes de millions de Canadiens, dont les chrétiens, les juifs, les musulmans, les sikhs et bien d'autres groupes religieux».


Like all international conventions, it expresses the will and reflects the deeply-held beliefs of nations around the world.

Comme toutes les conventions internationales, cette convention exprime la volonté et les croyances bien ancrées des pays du monde.


We regret the rejection of the amendments that we tabled, in which we registered our deeply held belief that a State with sound social protection based on high environmental, social and labour standards and characterised by progressive taxation and the redistribution of the income and wealth generated is conducive to good economic performance.

Nous regrettons le rejet des amendements que nous avons déposés et dans lesquels nous exprimions notre profonde conviction qu’un État doté d’une protection sociale solide, basée sur des normes élevées en matière d’environnement, de politique sociale et de travail et caractérisée par une taxation progressive et la redistribution des revenus et de la richesse présente de bons résultats économiques.


We regret the rejection of the amendments that we tabled, in which we registered our deeply held belief that a State with sound social protection based on high environmental, social and labour standards and characterised by progressive taxation and the redistribution of the income and wealth generated is conducive to good economic performance.

Nous regrettons le rejet des amendements que nous avons déposés et dans lesquels nous exprimions notre profonde conviction qu’un État doté d’une protection sociale solide, basée sur des normes élevées en matière d’environnement, de politique sociale et de travail et caractérisée par une taxation progressive et la redistribution des revenus et de la richesse présente de bons résultats économiques.


Religious freedom is ultimately the freedom to express one's most deeply held beliefs with the full protection of the law.

En fin de compte, la liberté de religion est la liberté d'exprimer ses croyances les plus profondes avec l'entière protection de la loi.


Many letters written from the heart call for Quebec to remain in Canada as a fundamental part of the Canadian family. Yesterday a group of students from Niagara College wrote to the citizens of Quebec expressing their deeply held belief that it is the uniqueness of the people of Quebec that has helped Canada to become the greatest country in the world.

De nombreuses lettres, écrites du fond du coeur, demandent au Québec de rester au sein du Ca Hier, un groupe d'étudiants du Niagara College ont écrit aux citoyens du Québec pour exprimer leur sentiment profond que c'est grâce notamment au caractère unique des Québécois que le Canada est devenu le pays le plus formidable du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reflect and strengthen the deeply-held beliefs' ->

Date index: 2025-10-12
w