Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reduce the inter-ethnic " (Engels → Frans) :

It's a very, very difficult issue to try to situate in a policy for the region, where we are talking about wanting to improve the economic situation, to reduce the inter-ethnic squabbles, and to get them to look at the values that would tend to bring them together, such as those they've all embraced in the various human rights declarations and the OSCE.

C'est un enjeu très, très difficile que de tenter de situer dans une politique pour la région, lorsque nous parlons de vouloir améliorer la situation économique, réduire les luttes interethniques, et les encourager à cerner les valeurs qui tendraient à les rapprocher, comme celles qu'ils ont appuyées dans les diverses déclarations des droits de la personne et avec l'OSCE.


I think the important point is that, as we've explained in terms of both the opportunities to improve the economic situation in the area and reduce the inter-ethnic conflict, we think they should be getting on with reconciliation.

Je pense que le facteur important est que, comme nous l'avons expliqué à propos tant des opportunités d'améliorer la situation économique dans la région que d'atténuer le conflit interethnique, nous pensons qu'ils devraient entamer une réconciliation.


As regards inter-ethnic relations, the Ohrid Framework Agreement, which brought an end to the 2001 conflict, provides the framework for guaranteeing the multi-ethnic character of the society.

En ce qui concerne les relations interethniques, l’accord-cadre d’Orhid, qui a mis un terme au conflit de 2001, fournit le cadre permettant de garantir le caractère multiethnique de la société.


supporting the efforts of the region to enhance democracy, the rule of law and citizen security, including through justice and security sector reform, and the promotion of inter-ethnic and inter-faith dialogue and peace processes;

soutenir les efforts déployés par la région pour renforcer la démocratie, l'État de droit et la sécurité des citoyens, y compris par une réforme de la justice et du secteur de la sécurité, et promouvoir le dialogue entre ethnies et religions;


In terms of inter-ethnic relations, despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

La protection des femmes contre la violence doit être renforcée, tout comme la protection sociale des enfants. Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant, malgré la mise sur pied d'un organe de coordination dans la Fédération.


From this moment, from right now, we need to begin the pre-negotiations and support them with inter-ethnic and inter-group dialogue at the local and national level.

Il faut alors, dès maintenant, entreprendre des négociations préalables et les appuyer par un dialogue entre les ethnies et les groupes aux niveaux local et national.


Create a climate for reconciliation, inter-ethnic tolerance and sustainable multi-ethnicity which is conducive to the return of displaced persons.

Créer un climat de réconciliation, de tolérance interethnique et de pluralisme durable propice au retour des personnes déplacées.


It is very important to assist now in implementing the Agreement in order to reduce inter-ethnic tensions and to avoid escalation of the conflict or even spill-over to neighbouring countries.

Il est très important de soutenir dès à présent l'application de l'accord afin d'alléger les tensions inter-ethniques et d'éviter une escalade du conflit, voire sa propagation aux pays voisins.


Specific labour market policy is aiming at halving the difference between the unemployment rate of ethnic minorities and persons who are of Dutch origin, which amounts to reducing unemployment of ethnic minorities to 10%.

La politique spécifique du marché de l'emploi vise à réduire de moitié la différence entre le taux de chômage des minorités ethniques et celui des personnes d'origine néerlandaise, ce qui équivaut à réduire de 10% le taux de chômage des minorités ethniques.


This fuelled the current inter-tribal, inter-ethnic and factional fighting which resulted in genocide and ethnic cleansing.

Tout cela a alimenté les combats entre les tribus, les ethnies et les factions qui ont mené au génocide et à la purification ethnique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reduce the inter-ethnic' ->

Date index: 2022-08-19
w