Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommend that the government consider allowing visa-free » (Anglais → Français) :

We therefore recommend that the government consider allowing visa-free travel by Brazilians to Canada.

Par conséquent, nous recommandons au gouvernement d'envisager de permettre aux Brésiliens de venir au Canada sans visa.


I am surprised it is missing because the MacKay task force report recommended that the government consider allowing what it called co-operatively held banks in reference to credit unions.

Cela me surprend, parce que le groupe de travail MacKay a étudié la question et a recommandé au gouvernement d'envisager, dans le cas des caisses de crédit, la création d'établissements bancaires coopératifs.


The other proposal in relation to that is rather than a tax rebate, given that their average age is 79 and 89, we recommend that the government consider a tax-free existence for the rest of their lives.

L'autre proposition qui se rattache à celle-ci est la suivante: comme leur âge moyen est de 79 ans et de 89 ans, nous recommandons que le gouvernement leur accorde une existence exonérée d'impôt pour le reste de leurs jours.


16. Welcomes the Commission’s legislative proposal to amend Regulation (EC) No 539/2001 in order to allow visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens holding a biometric passport; considers that this important measure will facilitate people-to-people contacts and bring Moldovan citizens closer to the EU;

16. se félicite de la proposition législative de la Commission visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 afin de permettre aux ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport biométrique d'entrer sans visa dans l'espace Schengen; considère que cette mesure importante facilitera les contacts entre les personnes et rapprochera les citoyens moldaves de l'Union européenne;


16. Welcomes the Commission’s legislative proposal to amend Regulation (EC) No 539/2001 in order to allow visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens holding a biometric passport; considers that this important measure will facilitate people-to-people contacts and bring Moldovan citizens closer to the EU;

16. se félicite de la proposition législative de la Commission visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 afin de permettre aux ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport biométrique d'entrer sans visa dans l'espace Schengen; considère que cette mesure importante facilitera les contacts entre les personnes et rapprochera les citoyens moldaves de l'Union européenne;


13. Welcomes the Commission’s legislative proposal to amend Regulation (EC) No 539/2001 in order to allow visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens holding a biometric passport; considers that this important measure will facilitate people-to-people contacts and bring Moldovan citizens closer to the EU;

13. salue la proposition législative de la Commission visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 afin de permettre aux ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport biométrique d'entrer sans visa dans l'espace Schengen; considère que cette mesure importante facilitera les contacts entre les personnes et rapprochera les citoyens moldaves de l'Union européenne;


14. Welcomes the Commission’s legislative proposal to amend Regulation (EC) 539/2001 in order to allow visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens holding a biometric passport; considers that this important measure will facilitate people-to-people contacts and bring Moldovan citizens closer to the EU;

14. salue la proposition législative de la Commission visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 afin de permettre aux ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport biométrique d'entrer sans visa dans l'espace Schengen; considère que cette mesure importante facilitera les contacts entre les personnes et rapprochera les citoyens moldaves de l'Union européenne;


15. Welcomes the Commission’s legislative proposal to amend Regulation (EC) 539/2001 in order to allow visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens holding a biometric passport; considers that this important measure will facilitate people-to-people contacts and bring Moldovan citizens closer to the EU;

15. se félicite de la proposition législative de la Commission visant à modifier le règlement (CE) n° 539/2001 afin de permettre aux ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport biométrique d'entrer sans visa dans l'espace Schengen; considère que cette mesure importante facilitera les contacts entre les personnes et rapprochera les citoyens moldaves de l'Union européenne;


Whereas women's salaries are still lower than men's, even though pay equity is guaranteed by section 11 of the Canadian Human Rights Act; whereas in 2003 women working full time year round in Canada earned only 71% as much as men occupying similar positions; whereas this reality is even more pronounced among women of colour, immigrant women and women with disabilities and aboriginal women; whereas in June 2001 the departments of justice and labour set up a working group on pay equity that submitted an exhaustive report in May 2004, entitled “Pay Equity: A New Approach to a Fundamental Right”, containing 113 recommendations; whereas t ...[+++]

Étant donné que le salaire des femmes est toujours moins élevé que celui des hommes, en dépit du fait que l'équité salariale est garantie en vertu de l'article 11 de la Loi canadienne sur les droits de la personne; que, en 2003, le revenu des Canadiennes qui travaillaient à plein temps à l'année longue ne correspondait qu'à 71 p. 100 de celui des hommes occupant un poste équivalent; que ce fait est encore plus marqué chez les femmes de couleur, les immigrantes, les femmes handicapées et les femmes autochtones; que les ministères de la Justice et du Travail ont créé en juin 2001 un groupe de travail sur l'équité salariale qui a présenté, en mai 2004, un rapport complet, intitulé L'équité salariale : une nouvelle approche à un droit fondam ...[+++]


I would like you, chair, and the committee to make this stronger by saying that we recommend that the government consider becoming the defendant if they are going to delist a country so that the victims' rights are clear.

Je voudrais que vous, monsieur le président et les membres du comité, renforciez cette disposition en disant que nous recommandons que le gouvernement envisage de devenir le défendeur si un pays est radié de la liste, pour que les droits des victimes soient clairs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recommend that the government consider allowing visa-free' ->

Date index: 2023-11-21
w