Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "recognises that pakistan finds itself " (Engels → Frans) :

20. Recognises that Pakistan finds itself in a particularly complex situation with pressure from many sources; nevertheless:

20. reconnaît que le Pakistan se trouve dans une situation particulièrement complexe, subissant des pressions provenant de nombreuses sources; néanmoins:


20. Recognises that Pakistan finds itself in a particularly complex situation with pressure from many sources; nevertheless:

20. reconnaît que le Pakistan se trouve dans une situation particulièrement complexe, subissant des pressions provenant de nombreuses sources; néanmoins:


15. Recognises that Pakistan finds itself in a particularly complex situation with pressure from many sources; nevertheless:

15. reconnaît que le Pakistan se trouve dans une situation particulièrement complexe, subissant des pressions provenant de nombreuses sources; néanmoins:


If Parliament finds itself in a situation where it allows one law that decrees the dehumanization and exclusion of an entire class of people, what are the safeguards that will prevent us from finding reasons to decree that others are not human beings as well?

Si le Parlement se trouve dans une situation où il permet qu'une disposition législative décrète la déshumanisation et l'exclusion de toute une catégorie de personnes, qu'est-ce qui nous empêchera de trouver des raisons pour décréter que d'autres personnes ne sont pas des êtres humains?


Today we find that Pakistan finds itself at a crossroads.

Aujourd'hui, nous constatons que le pays se trouve à un croisement.


Today we find that Pakistan finds itself at a crossroads.

Aujourd'hui, nous constatons que le pays se trouve à un croisement.


It is no surprise that the government conveniently finds itself innocent when it investigates itself.

Personne n'est surpris de voir le gouvernement conclure qu'il est blanc comme neige lorsqu'il enquête sur lui-même.


I am sure they will find it very helpful if they undertake the enquiry that the hon. member for Acadie Bathurst is recommending (1525) [Translation] But the committee may ultimately find itself faced with the same quandary if individuals choose not to respect House practice with regards to confidentiality.

Je suis certain qu'ils le trouveront très utile s'ils entreprennent l'enquête que le député de Acadie—Bathurst recommande (1525) [Français] Toutefois, il se peut qu'en bout de ligne le comité soit encore aux prises avec le même problème si certains députés choisissent de ne pas respecter les pratiques de la Chambre en matière de confidentialité.


What happens when the United Nations finds itself, for whatever reason, paralysed or unable to support its own mandate, and when thousands of innocent citizens following the UN Charter and following the declaration run to the flag of the safe haven and find that they are slaughtered along the way because the UN has failed to support, with force, its own mandate?

Qu'arrive-t-il alors si les Nations Unies se trouvent, pour une raison ou une autre, paralysées ou incapables de soutenir leur propre mandat, alors que des milliers de citoyens innocents respectant la Charte de l'ONU et la déclaration courent se réfugier dans cette zone sûre seulement pour se faire massacrer en route, étant donné que l'ONU n'a pas utilisé la force pour réaliser son mandat?


Pakistan now finds itself also threatened by the same Taliban that it supported and still supports to some degree.

Le Pakistan se voit maintenant également menacé par les talibans qu'il avait appuyés et qu'il appuie encore dans une certaine mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognises that pakistan finds itself' ->

Date index: 2023-08-19
w