Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government conveniently finds " (Engels → Frans) :

Some might find it convenient for their own partisan political reasons to characterize the budget as the health care budget, despite the fact that it represents only nominal measures to compensate for the savage cuts the government and the finance minister have made to transfers to the provinces for health, education and social assistance.

Certains pourraient juger commode, pour leurs propres motifs politiques, de qualifier ce budget de budget de la santé, en dépit du fait qu'il n'offre que des mesures minimes pour compenser les coupes sombres que le gouvernement et le ministre des Finances ont faites dans les transferts aux provinces au titre de la santé, de l'enseignement et de l'aide sociale.


It is no surprise that the government conveniently finds itself innocent when it investigates itself.

Personne n'est surpris de voir le gouvernement conclure qu'il est blanc comme neige lorsqu'il enquête sur lui-même.


There is a certain seeking of convenience from the government, that it finds this whole process difficult or annoying.

Le gouvernement doit trouver le processus difficile ou agaçant et il cherche en quelque sorte la voie de la facilité.


Governments find it convenient to blame the Union for decisions which are not in their interests and to claim the merit for decisions which benefit their country.

Il est pratique pour les gouvernements de faire des reproches à l’Union pour des décisions qui ne servent pas leurs intérêts et de s’octroyer le mérite de décisions qui avantagent leur pays.


While I find this to be convenient and a somewhat reasonable explanation, I fear it does not bode well for the government's ability to pass legislation that for all intents and purposes has the full support of all affected parties.

Bien que l'explication me semble commode et plutôt raisonnable, je crains que cela n'augure rien de bon pour la capacité du gouvernement de faire adopter des lois qui, à tous égards, sont appuyées par toutes les parties touchées.


An important issue here is whether the Public Sector Accounting and Auditing Board is any longer in charge of setting the rules for accounting and auditing for the government, or whether the government will simply choose to live by the rules it finds convenient.

Il y a ici une question importante qui est de savoir si le Conseil sur la comptabilité et la vérification dans le secteur public est encore responsable de l'établissement des règles comptables et de la vérification comptable des services du gouvernement, ou si le gouvernement va tout simplement choisir d'appliquer les règles qui lui conviennent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government conveniently finds' ->

Date index: 2022-08-09
w