Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recently two eu officials were expelled " (Engels → Frans) :

Recently, two significant initiatives were launched in this area.

Dans le passé récent, deux initiatives marquantes ont été lancées sur ce plan.


[11] The Commission addressed questions to Member State governments and separately to supervisory authorities; commissioned two studies by academic experts; issued a general invitation to make contributions published in the Official Journal and on the Commission's web-site; placed two questionnaires on its web-site for over two months, one aimed at data controllers and the other at data subjects; held an international conference at which a wide range of issues were discussed ...[+++]

[11] La Commission a posé des questions aux gouvernements des États membres et, séparément, aux autorités de contrôle, a commandé deux études auprès d'experts universitaires, a diffusé un appel général aux contributions publié au Journal officiel et sur son site web, a mis à disposition deux questionnaires sur son site web pendant plus de deux mois, le premier destiné aux responsables du traitement et l'autre aux personnes concernées, et a organisé une conférence internationale au cours de laquelle les problèmes les plus divers ont ét ...[+++]


Systemic failures in law enforcement were recently demonstrated after two prominent convicts escaped enforcement of their prison sentence.

La preuve des dysfonctionnements systémiques dans l'application de la loi a été récemment apportée lorsque deux personnes bien connues ont échappé à l'exécution de leur peine d'emprisonnement.


The recent arrests and transfers to The Hague of the last two ICTY indictees were major steps in that direction.

Les récentes arrestations des deux derniers inculpés du TPIY et leur transfert vers La Haye ont marqué des étapes importantes dans cette direction.


Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job description was the same as those of the two other members of the same team who ...[+++]officials, one in grade AD 12 and the other in grade AD 13; and, thirdly, because he was engaged as a temporary agent and recruited at grade AD 5, whilst his predecessor had been an official in grade AD 13.

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coï ...[+++]


Since that time a number of Ethiopians have been imprisoned, and recently two EU officials were expelled from the country.

Depuis, un certain nombre d’Éthiopiens ont été jetés en prison et, récemment, deux fonctionnaires de l’UE ont été expulsés du pays.


A. whereas in the Council Decision 2012/126/CFSP restrictive measures on Belarus were expended on nineteen judges and prosecutors and two police officials deemed responsible for repressing the democratic opposition and civil society activists; whereas these sanctions were agreed by the 27 EU foreign ministers;

A. considérant que la décision 2012/126/PESC du Conseil a étendu les mesures restrictives à 19 juges et procureurs ainsi qu'à deux hauts fonctionnaires de police jugés responsables de répressions à l'encontre de l'opposition démocratique et de militants de la société civile; considérant que les 27 ministres des affaires étrangères ont convenu desdites sanctions;


F. whereas two MONUC officials were expelled from Kisangani by DRC-Goma, and whereas the UN Security Council is demanding the demilitarisation of Kisangani and has condemned the attacks against MONUC,

F. considérant que deux fonctionnaires de la MONUC ont été expulsés de Kinsangani par le RCD-Goma et que le Conseil de sécurité des Nations unies exige la démilitarisation de la ville et a condamné les attaques contre la MONUC,


Twenty-three instances of this have occurred in the last couple of weeks alone. To give just one example, on 17 October, two Commission officials were stopped on their way out of Israel, and the documents and laptops they were carrying were taken off them, being returned to them only after some considerable time.

Vingt-trois incidents de ce genre se sont produits uniquement au cours des dernières semaines : le 17 octobre, deux fonctionnaires de la Commission ont été arrêtés alors qu'ils quittaient Israël ; on leur a pris les documents et les ordinateurs portables qu'ils transportaient et ceux-ci leur ont été seulement restitués bien longtemps après.


F. whereas two MONUC (UN mission in DRC) officials were expelled from Kisangani by RCD-Goma, and whereas the UN Security Council is demanding the demilitarisation of Kisangani and has condemned the attacks against MONUC,

F. considérant que deux fonctionnaires de la Mission des Nations unies au Congo (MONUC) ont été expulsés de Kisangani par le RCD-Goma et que le Conseil de sécurité des Nations unies exige la démilitarisation de la ville et a condamné les attaques contre la MONUC,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently two eu officials were expelled' ->

Date index: 2025-03-26
w