Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "read something recently " (Engels → Frans) :

We can meet that goal through a series of strong measures to improve air quality: first, rigorous Canada-wide standards for mercury and benzene and for levels of particulate matter and ozone; second, enhancing the federal smog plan with new measures to reduce emissions in the transportation sector and in industrial activities; third, negotiating a new ozone reduction agreement with the United States, which will be done this year; fourth, limiting the level of sulphur in Canadian gasoline, of which you may have read something recently with regard to complaints of two companies who feel we're moving too quickly; fifth, developing a pos ...[+++]

Nous pouvons atteindre cet objectif ambitieux grâce à une série de mesures concertées visant à améliorer la qualité de l'air: premièrement, créer des normes pancanadiennes rigoureuses pour le mercure et le benzène et pour les niveaux de particules et d'ozone dans l'atmosphère; deuxièmement, enrichir le plan fédéral sur le smog grâce à de nouvelles mesures visant à réduire les émissions provenant du secteur des transports et des activités industrielles; troisièmement, négocier une nouvelle entente avec les États-Unis portant sur la réduction de l'ozone, ce qui sera fait cette année; quatrièmement, limiter le niveau de soufre dans l'essence canadienne, et vous en avez peut-être récemment entendu ...[+++]


It's interesting to note, Mr. Chairman, for those who claim that there is still a military use to landmines—and there are still a few who make that claim—that I read something recently that there has been a higher level of casualties in Kuwait as part of the de-mining process than there was for all the allied forces who actually fought in the war.

Monsieur le président, je voudrais faire remarquer à l'intention de ceux qui prétendent que les mines antipersonnel peuvent avoir une utilité militaire—car il y en a encore quelques-uns—que j'ai lu récemment qu'il y a eu plus de victimes au Koweit au moment du désamorçage de ces mines qu'il n'y en a eu dans les forces alliées qui effectivement étaient au combat.


Recently I read something from the Fraser Institution, one of the think tanks that the member quite often likes to quote, showing the time between when people have been diagnosed for cardiac surgery and the date of surgery. In the province of British Columbia it is three months.

Récemment, j'ai entendu un porte-parole de l'Institut Fraser, un des groupes de réflexion que la députée aime bien citer, déclarer que le délai entre le moment où un diagnostic de maladie nécessitant une chirurgie cardiaque était posé et le moment de cette chirurgie était de trois mois en Colombie-Britannique.


I remember something I read in a recent – naturally excellent – article in The Economist: apparently at the Wiesbaden Summit Mr Putin told the Federal Chancellor, Mrs Merkel, that that was where Dostoyevsky had lost at roulette.

Je me souviens d’une chose que j’ai lue dans un récent – et naturellement excellent – article de The Economist: apparemment, lors du sommet de Wiesbaden, M. Poutine a dit à la chancelière fédérale, Mme Merkel, que c’était là que Dostoïevski avait perdu à la roulette.


This kind of thing, I think, is very important (1610) The Chair: Dr. Win, if I may, I think you've also proposed an addition to the motion that would read something like, “That the Government of Canada not accept the illegal consultation process recently launched by the new military rulers in Burma”.

À mon avis ce genre de mesures est très important (1610) Le président: Monsieur Win, si vous permettez, je crois que vous proposez également un nouveau paragraphe à la motion qui se lirait comme suit: «Que le gouvernement du Canada n'accepte pas le processus illégal de consultation récemment lancé par la nouvelle junte militaire en Birmanie».


What I wanted to say is that I read something recently about 19th century United States where custody used to automatically be presumed with the father in the case of divorce.

J'ai récemment lu un texte sur les États-Unis du XIXsiècle, où la garde revenait automatiquement au père en cas de divorce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read something recently' ->

Date index: 2022-11-12
w