Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "claim—that i read something recently " (Engels → Frans) :

It's interesting to note, Mr. Chairman, for those who claim that there is still a military use to landmines—and there are still a few who make that claim—that I read something recently that there has been a higher level of casualties in Kuwait as part of the de-mining process than there was for all the allied forces who actually fought in the war.

Monsieur le président, je voudrais faire remarquer à l'intention de ceux qui prétendent que les mines antipersonnel peuvent avoir une utilité militaire—car il y en a encore quelques-uns—que j'ai lu récemment qu'il y a eu plus de victimes au Koweit au moment du désamorçage de ces mines qu'il n'y en a eu dans les forces alliées qui effectivement étaient au combat.


We can meet that goal through a series of strong measures to improve air quality: first, rigorous Canada-wide standards for mercury and benzene and for levels of particulate matter and ozone; second, enhancing the federal smog plan with new measures to reduce emissions in the transportation sector and in industrial activities; third, negotiating a new ozone reduction agreement with the United States, which will be done this year; fourth, limiting the level of sulphur in Canadian gasoline, of which you may have read something recently with regard to complaints of two companies who feel we're mo ...[+++]

Nous pouvons atteindre cet objectif ambitieux grâce à une série de mesures concertées visant à améliorer la qualité de l'air: premièrement, créer des normes pancanadiennes rigoureuses pour le mercure et le benzène et pour les niveaux de particules et d'ozone dans l'atmosphère; deuxièmement, enrichir le plan fédéral sur le smog grâce à de nouvelles mesures visant à réduire les émissions provenant du secteur des transports et des activités industrielles; troisièmement, négocier une nouvelle entente avec les États-Unis portant sur la réduction de l'ozone, ce qui sera fait cette année; quatrièmement, limiter le niveau de soufre dans l'essence canadienne, et vous en avez peut-être récemment entendu ...[+++]


Instead, there should be a clause that reads something like this: ``Within 10 days of receipt of a formal access request, a requester shall receive in writing or otherwise notices of any fees, the specifics of identified consultations, any specific time exemptions claimed, any transfers, any claims of records not existing, notice of exemptions to be applied, and notice of records to be created'. '

Il faudrait plutôt avoir une disposition disant quelque chose de ce genre : « Dans un délai de dix jours après réception d'une demande d'accès officielle, le demandeur reçoit un avis l'informant des droits à payer, des consultations devant être effectuées, de toute dérogation aux délais demandée, de tout transfert, de toute prétention qu'un document n'existe pas, des dérogations demandées et des documents à créer».


Recently I read something from the Fraser Institution, one of the think tanks that the member quite often likes to quote, showing the time between when people have been diagnosed for cardiac surgery and the date of surgery. In the province of British Columbia it is three months.

Récemment, j'ai entendu un porte-parole de l'Institut Fraser, un des groupes de réflexion que la députée aime bien citer, déclarer que le délai entre le moment où un diagnostic de maladie nécessitant une chirurgie cardiaque était posé et le moment de cette chirurgie était de trois mois en Colombie-Britannique.


On the regulatory side, the proposal on nutrition and health claims, for which the Parliament recently adopted its opinion in first reading, is proposing provisions in Article 4 to restrict the inclusion of certain messages like health claims in the marketing of alcoholic beverages.

Sur le plan réglementaire, la proposition sur les allégations nutritionnelles et de santé, à propos de laquelle le Parlement a récemment adopté un avis en première lecture, propose à l’article 4 des dispositions visant à limiter l’inclusion de certains messages tels que les allégations de santé dans la commercialisation des boissons alcooliques.


I remember something I read in a recent – naturally excellent – article in The Economist: apparently at the Wiesbaden Summit Mr Putin told the Federal Chancellor, Mrs Merkel, that that was where Dostoyevsky had lost at roulette.

Je me souviens d’une chose que j’ai lue dans un récent – et naturellement excellent – article de The Economist: apparemment, lors du sommet de Wiesbaden, M. Poutine a dit à la chancelière fédérale, Mme Merkel, que c’était là que Dostoïevski avait perdu à la roulette.


Just recently, we read in the press that some Member States appear to be claiming regulation in this field as part of their own national competence.

Nous avons lu encore récemment dans les journaux que l'un ou l'autre État membre semblerait revendiquer la réglementation de cette matière au profit de sa propre souveraineté nationale.


What I wanted to say is that I read something recently about 19th century United States where custody used to automatically be presumed with the father in the case of divorce.

J'ai récemment lu un texte sur les États-Unis du XIXsiècle, où la garde revenait automatiquement au père en cas de divorce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'claim—that i read something recently' ->

Date index: 2023-10-03
w