Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7

Vertaling van "read both reports i came across only " (Engels → Frans) :

– (PL) Mr President, when I read both reports I came across only one pleasant surprise.

- (PL) Monsieur le Président, en lisant les deux rapports, je n’ai eu qu’une seule surprise agréable.


I came across two independent examples of nurses who left Canada, from cardiac surgery in this country, and they went to the U.S., with much higher pay, and both came back, because in the U.S. whether you got the surgery depended only on whether you had the money.

J'ai rencontré deux infirmières qui, indépendamment l'une de l'autre, ont quitté le Canada; elles travaillaient en chirurgie cardiaque et sont allées aux États-Unis, où elles gagnaient beaucoup plus, mais elles sont revenues, parce qu'aux États-Unis, seuls les gens qui avaient l'argent nécessaire pouvaient être opérés.


[7] Still, the texts of all reports, both read and not read, were included in the Votes and Proceedings. This arrangement remained in effect until 1981 when it was decided to include only the texts of reports on bills and estimates in the Votes and Proceedings.

[7] Cependant, qu’il ait été lu ou non, le texte de tous les rapports a continué à figurer aux Procès-verbaux jusqu’en 1981, année où on décida de n’y faire figurer que le texte des rapports sur les projets de loi et les budgets.


Although the motion can cover only one stage of a bill at a time, the Standing Order provides that one motion can cover both report and third reading stages, provided that the motion takes into account the restrictions specified by Standing Order 76.1(10) (regarding situations where report and third reading stages must be decided at separate sittings).

Même si ces motions ne peuvent généralement pas viser plus d’une étape d’étude, l’article 78(2) stipule qu’il est possible d’avoir recours à une seule motion pour les étapes du rapport et de la troisième lecture, pourvu que cette motion tienne compte des restrictions imposées par l’article 76.1(10) (à l’égard des cas où les décisions relatives à ces deux étapes doivent être prises lors de séances distinctes).


Madam President, in reading through this report, I came across the definition of a social economy and I was interested to see what the definition was.

(EN) Madame la Présidente, en parcourant ce rapport, je suis tombé sur la définition de ce qu’est une économie sociale et me suis penché sur le sens de cette définition.


After I had been reading them for several weeks, I came across a report called the Balser report, which, in obtuse language, said the computer is vulnerable and showed how it was possible to misuse it.

Après plusieurs semaines de lecture, je suis tombé sur le rapport Balser qui disait, de façon obtuse, que l'ordinateur était vulnérable et il décrivait comment on pouvait s'en servir à mauvais escient.


– (FR) Mr President, one would hardly guess, from reading the 2001 annual report of the European Central Bank, which comes across as balanced, technical and calm, that both 2001 and 2000 were disastrous for the euro on the foreign exchange markets.

- Monsieur le Président, le rapport annuel de la Banque centrale européenne pour 2001 qui apparaît pondéré, technique et serein ne laisse guère deviner que cette année-là, comme la précédente, ont été désastreuses pour l'euro sur les marchés des changes.


– (FR) Mr President, one would hardly guess, from reading the 2001 annual report of the European Central Bank, which comes across as balanced, technical and calm, that both 2001 and 2000 were disastrous for the euro on the foreign exchange markets.

- Monsieur le Président, le rapport annuel de la Banque centrale européenne pour 2001 qui apparaît pondéré, technique et serein ne laisse guère deviner que cette année-là, comme la précédente, ont été désastreuses pour l'euro sur les marchés des changes.


Given that the Prime Minister's task force only came out with its report a month ago and there are members on the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food who are also members of the advisory task force, it is hard to fathom how they managed to be on both sides of this issue in two separate reports.

Étant donné que le rapport du groupe de travail du premier ministre a été publié il y a un mois et que des membres du Comité de l'agriculture et de l'agroalimentaire ont fait également partie du groupe de travail, il est difficile de concevoir comment ils ont pu adopter des positions contradictoires dans deux rapports.


After analysing what I saw, read and heard during my stay in the Republic of the United Mexican States, I came to the same conclusion as Mrs Ferrer, author of the report we are debating today, and I congratulate her publicly. This is the best agreement the European Union has yet signed to promote trade and investment and it will benefit both parties ...[+++]

Après avoir analysé ce que j'ai vu, lu et entendu durant mon séjour dans la république des États-Unis du Mexique, je suis arrivé à la même conclusion que Mme Ferrer, qui a rédigé le rapport débattu aujourd'hui et que je félicite publiquement : il s'agit du meilleur accord signé par l'Union européenne favorisant le développement d'échanges commerciaux et d'investissements et qui se révélera bénéfique pour les deux parties.




Anderen hebben gezocht naar : read both reports i came across only     both     came     came across     surgery depended only     both read     all reports both     all reports     include only     third reading     can cover both     cover both report     time     can cover only     reading     through this report     had been reading     across a report     from reading     annual report     which comes     which comes across     two separate reports     force only came     task force only     read     will benefit both     report     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read both reports i came across only' ->

Date index: 2024-11-07
w