Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reached yesterday between " (Engels → Frans) :

In our conclusions we have approved the agreement reached yesterday between the countries concerned on the accession of Romania and Bulgaria to the Schengen area.

Nous avons approuvé dans nos Conclusions l'accord d'hier entre les pays concernés sur l'accession de la Roumanie et de la Bulgarie dans la zone Schengen.


As early as yesterday, a joint agreement was reached between Ireland and the UK so as to curtail the disruption of air travel: a welcome development.

Pas plus tard qu’hier, un accord conjoint a été dégagé entre l’Irlande et le Royaume-Uni afin de limiter les perturbations du trafic aérien, une évolution bienvenue.


Loyola de Palacio, Vice President of the European Commission in charge of transport and energy, has welcomed the agreement reached yesterday between the European Parliament and the Council on a system for inspecting aircraft from non-Community countries using Community airports.

Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne, en charge des transports et de l'énergie, a salué l'accord obtenu entre le Parlement européen et le Conseil sur un système de contrôle des avions des pays tiers empruntant des aéroports communautaires.


Yesterday, I had a chance to have a brief look at the Crespo-Brok report, from which I see that you have managed to maintain the tricky balance between striving for a positive and ambitious result and maintaining the necessary realism without which an agreement cannot be reached.

Hier, j’ai eu la possibilité de jeter un bref coup d’œil au rapport Crespo-Brok, et j’ai pu constater que vous êtes parvenus à maintenir l’équilibre délicat entre la nécessité de s’efforcer d’obtenir un résultat positif et ambitieux et celle de garder le réalisme nécessaire sans lequel aucun accord ne pourra être dégagé.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, an agreement was reached yesterday between Bayer and the Department of Health to ensure the supply of drugs to treat anthrax.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, une entente est intervenue hier entre la compagnie Bayer et le ministère de la Santé pour assurer l'approvisionnement de médicaments contre la maladie du charbon.


At the trialogue which was held yesterday evening between 9 p.m. and 10.30 p.m., an agreement was reached between the representatives of Parliament and the Council that Supplementary and Amending Budget No 4 should be adopted as quickly as possible, as already approved by the Council.

Lors du trilogue qui s'est déroulé hier soir entre 21 heures et 22h30, un accord a été conclu entre les représentants du Parlement et le Conseil : le budget rectificatif et supplémentaire n°4 devrait être adopté le plus vite possible, comme cela a déjà été approuvé par le Conseil.


– (DE) Mr President, I would just like to make the House and the Presidency aware, as I believe it will be of interest to them, that yesterday, on the occasion of the Conference of Reconciliation in Vienna, an agreement was reached between the Austrian government representative, Mr Schaumeyer, and the American Deputy Finance Minister, Stuart Eizenstat, on compensation payments for the victims of Nazi forced labour in Austria.

- (DE) Monsieur le Président, comme je pense que c'est susceptible d'intéresser l'Assemblée et la Présidence, je voudrais brièvement porter à votre connaissance le fait qu'hier, à Vienne, un accord entre la représentante du gouvernement autrichien, Mme Schaumayer, et le vice-ministre américain des Finances, Stuart Eizenstat, est intervenu à l'occasion de la conférence de réconciliation, accord qui porte sur les dédommagements à verser aux personnes condamnées aux travaux forcés sous le régime nazi en Autriche.


The first troop withdrawals, prisoner releases, and yesterday’s agreement on the opening of the safe passage route between Gaza and the West Bank, all show that both Israelis and Palestinians have begun again their efforts to reach a permanent peace.

Les premiers retraits de troupes, les libérations de prisonniers et l'accord survenu hier sur l'ouverture d'une voie de communication sûre entre Gaza et la Cisjordanie montrent que tant les Israéliens que les Palestiniens ont repris les efforts en vue d'atteindre une paix durable.


In closing, I would like to mention the historic agreement in principle reached yesterday between Hydro-Quebec and the Inuit of northern Quebec.

En terminant, j'aimerais souligner l'entente de principe historique intervenue hier entre Hydro-Québec et les Inuit du Nord du Québec.


Tentative agreement was reached yesterday between representatives of the United States and of the Commission on a bilateral agreement on trade in civil aircraft.

Les représentants des Etats-Unis et ceux de la Commission sont provisoirement convenus hier d'un accord bilatéral sur le commerce des aéronefs civils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reached yesterday between' ->

Date index: 2023-03-21
w