I. convinced that in order to prevent the kind of disputes on matters of principle and conflicts between the EU institutions which arose in the past and considerably slowed down the legislative process, a formal agreement must be reached between the Commission, the Council and the EP on defining and monitoring implementing rules,
I. persuadé qu'il est indispensable, afin d'éviter les discussions de principe et les conflits entre les institutions de l'Union européenne qui ont eu lieu dans le passé et ont ralenti sensiblement le processus législatif, d'en arriver à un accord formel entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen en matière de définition et de contrôle des normes d'exécution,