Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than rubbing shoulders » (Anglais → Français) :

Yet rather than stay shoulder to shoulder with the Union, the British chose to be on their own again.

Pourtant, les Britanniques faisaient le choix de redevenir solitaires plutôt que de rester solidaires de l'Union.


This helps to ensure that, once banks get into financial difficulties, the costs of their rescue are shouldered by their owners and creditors rather than tax payers.

Cela contribuera à garantir que le coût du sauvetage d'une banque en difficulté sera supporté par ses propriétaires et ses créanciers, et non par le contribuable.


On top of that, Liberal ministers have abused their luxury jets dozens of times, spending over $1 million on unnecessary flights, rather than rubbing shoulders with average Canadians on much cheaper commercial aircraft.

De plus, les ministres libéraux ont abusé de leurs jets de luxe des douzaines de fois, dépensant plus de 1 million de dollars pour des vols non nécessaires, plutôt que de côtoyer les Canadiens ordinaires dans des avions commerciaux bien moins coûteux.


Also for defendants, in particular SMEs, the risk of being sued before the Community Patent Court must not present a financial threat inducing them to rather give up a position than having a dispute decided. On the other hand, parties should shoulder a fair share of the costs that their litigation creates.

En outre, le risque pour les défendeurs, et surtout pour les PME, d'être poursuivis devant le Tribunal ne pourra pas constituer une menace financière les amenant à renoncer plutôt qu'à faire en sorte que le litige soit tranché.


In such a case it is the most vulnerable and socially deprived sectors of the population that shoulder the burden, rather than officials, who are not in the habit of making cuts in their own salaries.

Ce serait en effet la tranche de la population la plus vulnérable et, socialement parlant, la plus défavorisée qui endosserait le fardeau, plutôt que les fonctionnaires qui ne sont pas habitués aux réductions de salaire.


The responsibility for defending the Belarussian nation and its right to genuine independence, rather than a semblance of independence controlled by Mr Lukaschenko and his cronies, rests on our shoulders.

La responsabilité de la défense de la nation bélarussienne et de son droit à une indépendance réelle, au lieu d’un semblant d’indépendance contrôlé par M. Loukachenko et ses compères, repose sur nos épaules.


The responsibility rests on the shoulders of the government for not providing the necessary funds, rather than on you for poor management, which is what I read in the report in some places.

C'est le gouvernement qui ne vous a pas fourni les fonds nécessaires et non vous qui les avez mal gérés, comme on vous le reproche parfois dans le rapport.


In most cases- The Deputy Speaker: Perhaps the member for Glengarry-Prescott-Russell, rather than trying to rub it into somebody, might get on with debate rather than go back to the point of order.

La plupart du temps . Le vice-président: Le député de Glengarry-Prescott-Russell ferait peut-être bien, au lieu d'insister sur le rappel au Règlement, de poursuivre le débat.


Rather than shrugging their shoulders and saying that they will continue to collect all the money from the fuel tax revenue which flows into the general revenues piggy bank and is used however they see fit, and rather than the finance minister constantly coming up with new programs in which he doles out money for photo ops for ministers, it should flow back to the provinces to be used for real infrastructure to meet the needs of all Canadians.

Au lieu de hausser les épaules et de continuer de s'accaparer toutes les recettes de la taxe sur l'essence, qu'ils versent dans le Trésor public et utilisent ensuite comme bon leur semble, et au lieu que le ministre des Finances nous arrive continuellement avec de nouveaux programmes où il distribue l'argent au compte-gouttes à un ministre ou à un autre lors d'une séance de photographie, on devrait remettre cet argent aux provinces pour qu'il serve à la mise en place d'infrastructures qui répondront aux besoins de tous les Canadiens.


No one is happy when someone is collecting Employment Insurance rather than working, and no one believes that people are rubbing their hands together saying, " Hooray, I am getting Employment Insurance; I don't need to get back to work" .

Personne n'est heureux lorsque quelqu'un reçoit des prestations d'assurance-emploi au lieu de travailler et personne ne croit non plus que l'on se frotte les mains en disant « Hourra, je reçois de l'assurance-emploi. Je n'ai donc plus besoin de travailler ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than rubbing shoulders' ->

Date index: 2022-07-30
w