Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Discharge her burden
Discharge his burden
Discharge its burden
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Extended burden sharing
Extension of burden sharing
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Vertaling van "burden rather " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


burden of establishing a fact | burden of persuasion | legal burden

fardeau de persuasion


discharge its burden [ discharge his burden | discharge her burden ]

décharger de son fardeau


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


extended burden sharing | extension of burden sharing

élargissement du mécanisme de répartition des charges | répartition élargie des charges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Too often, and falsely, there is a perception that linguistic duality is a burden rather than a fundamental characteristic of Canada.

Trop souvent, et c'est faux de le croire, les gens pensent que la dualité linguistique constitue un fardeau plutôt qu'une caractéristique fondamentale du Canada.


Too often, small businesses do not find what they want in the single market: they only see disadvantages, barriers and administrative burdens rather than a space that provides the opportunity to grow and prosper.

Trop souvent, les PMEs ne trouvent pas leur compte dans le grand marché unique: elles n'y voient que des inconvénients, des obstacles et des fardeaux administratifs plutôt qu'un espace d'opportunités, pour croitre et prospérer.


(28a) While Community legislation should acknowledge the particular situation of small and medium-sized manufacturing enterprises as regards administrative burdens, rather than provide for general exceptions and derogations to address this situation, which can only lead to the impression of substandard products or economic operators and to a complex legal situation for the national market surveillance authorities to supervise, Community legislation should provide for this situation to be acknowledged in the rules for the selection and implementation of the most appropriate conformity assessment b ...[+++]

(28 bis) Même si la législation communautaire devrait reconnaître la situation particulière des petites et moyennes entreprises de production en ce qui concerne les charges administratives, plutôt que de prévoir des exceptions et dérogations généralisées pour traiter cette situation, ce qui ne peut que donner l'impression de produits ou d'opérateurs économiques de qualité inférieure et conduire à une situation juridique complexe à superviser par les autorités de surveillance des marchés nationaux, la législation communautaire devrait prévoir que cette situation soit prise en compte dans les règles pour la sélection et la mise en œuvre de ...[+++]


In such a case it is the most vulnerable and socially deprived sectors of the population that shoulder the burden, rather than officials, who are not in the habit of making cuts in their own salaries.

Ce serait en effet la tranche de la population la plus vulnérable et, socialement parlant, la plus défavorisée qui endosserait le fardeau, plutôt que les fonctionnaires qui ne sont pas habitués aux réductions de salaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This hodgepodge, mishmash, myriad of tax credits is administratively ridiculous and simply adds to Canadians' burdens rather than detracts from them.

Ce salmigondis, ce méli-mélo, ce fouillis de crédits d'impôts est ridicule sur le plan administratif et ne fait qu'ajouter au fardeau des Canadiens au lieu de l'alléger.


At the same time, however, the living conditions in these buildings are less than suitable for modern circumstances, which is why many owners see cultural heritage as a burden rather than a source of joy and pride.

Toutefois, parallèlement, les conditions de vie dans ces constructions ne sont pas adaptées à la vie moderne, raison pour laquelle bon nombre de propriétaires voient ce patrimoine culturel comme un fardeau plutôt que comme une source de joie et de fierté.


A more flexible, less rigid approach to emissions trading at the EU level would help overcome industry concerns that the Commission proposal will add to the regulatory burden rather than giving the opportunity to gain trading experience.

Une approche plus souple du commerce des quotas au niveau de l'Union aiderait à surmonter les réticences de l'industrie qui craint que la proposition de la Commission n'ajoute au fardeau réglementaire sans fournir l'occasion de gagner en expérience commerciale.


Too often in times of economic difficulty, these medium-term reforms are wrongly perceived as an additional burden rather than as part of the solution to current conditions.

En cas de situation conjoncturelle difficile, il arrive trop souvent que ces réformes à moyen terme soient perçues à tort comme une charge supplémentaire, et non comme faisant partie de la solution à apporter aux conditions du moment.


Too often in times of economic difficulty, medium-term reforms are wrongly perceived as an additional burden, rather than as part of the solution to current conditions.

En période de difficultés économiques, les réformes à moyen terme sont trop souvent perçues, à tort, comme une charge supplémentaire, plutôt que comme une solution pouvant être apportée aux conditions existantes.


Regulatory burdens and the reduction of regulatory burdens is a subject which is thick with rhetoric and clichés, but rather thin on action and practicality.

Les contraintes réglementaires et la réduction de celles-ci constituent un sujet riche en rhétorique et en clichés mais pauvre sur le plan de l'action et de la pratique.


w