Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur and by other speakers here tonight » (Anglais → Français) :

Mr. Jim Gouk (West Kootenay—Okanagan, Ref.): Mr. Speaker, I was trying to examine, as I was sitting here listening to the last speaker, why exactly I am here tonight.

M. Jim Gouk (West Kootenay—Okanagan, Réf.): Monsieur le Président, tout en écoutant le dernier orateur, je me demandais pourquoi je suis ici ce soir.


Almost all of the speakers here tonight are members of the international trade committee.

Presque tous les intervenants de ce soir sont membres du Comité du commerce international.


I should of course also like to thank all the speakers here tonight, particularly the shadow rapporteurs, for their contributions.

Je tiens évidemment aussi à remercier tous les intervenants présents ce soir, notamment les rapporteurs fictifs pour leurs contributions.


As was mentioned by numerous speakers here tonight, the difficulty with Alzheimer's disease is not only for the individual with the disease, but the stress and the effects on the family as well (1905) To conclude, the member for Thornhill spoke of her personal experience when the disease hit close to home.

Comme l'ont dit ce soir de nombreux intervenants, la maladie d'Alzheimer pose des problèmes non seulement pour la personne qui en est atteinte, mais impose également un stress et diverses répercussions à son entourage (1905) Je dirai en terminant que la députée de Thornhill a parlé de ce qu'elle a vécu lorsque la maladie a frappé tout près d'elle.


I agree with the criticisms made of the Commission's report and many of the points made in relation to support that SMEs need, both by the rapporteur and by other speakers here tonight.

Je suis d'accord avec les critiques formulées à l'encontre du rapport de la Commission et de nombreux points concernant le soutien dont ont besoin les PME, soulevés à la fois par le rapporteur et d'autres orateurs ce soir.


Most offer helpful clarification and improve the quality of the proposal, as has been expressed by speakers here tonight.

La plupart d’entre eux offrent une clarification utile et améliorent la qualité de la proposition, comme l’ont souligné plusieurs orateurs ici ce soir.


I am proud to participate in this emergency debate and, like the other Canadians here tonight, I am proud to stand in favour of the Ukrainian people, in favour of democracy and in favour of freedom (2210) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the Minister of Justice.

Je suis fier de participer à ce débat d'urgence et, comme les autres Canadiens qui sont ici ce soir, je suis fier de défendre le peuple ukrainien, la démocratie et la liberté (2210) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je vais partager le temps qui m'est accordé avec le ministre de la Justice.


I would also like to thank the shadow rapporteurs for their solidarity which includes their presence here tonight, my own assistant Laura Sullivan, the consumer NGOs and the Council Presidency, all of whom have brought us to a position where we can tonight demonstrate that the total support in Council is overwhelmingly replicated in Parliament.

Je voudrais également remercier les rapporteurs fictifs pour leur solidarité, dont leur présence parmi nous ce soir est une preuve manifeste, mon assistante, Laura Sullivan, les ONG de consommateurs et la présidence du Conseil, qui nous ont tous permis de démontrer, ce soir, qu’à l’instar du Conseil, le Parlement apporte tout son soutien à cette proposition.


We need to think about the most efficient way of making an input into the process. I congratulate Mr Van Velzen and Mr Paasilinna, who are both here tonight, on the initiative of the hearing we had the other week in which the Commissioner participated.

Je félicite M. van Velzen et M. Paasilinna, tous deux présents ce soir, pour l'initiative de l'audition que nous avons eue l'autre semaine et à laquelle a participé le commissaire.


It is quite ironic that it is in the midst of this crisis we are gathered here tonight to tell each other that if we could find a magical way of bringing all English-speaking Canadians through the Quebec province and do it in reverse the other way then we would not have to vote for what we already own on the 30th.

Il est ironique de constater que c'est au milieu de cette crise que nous sommes réunis ici ce soir pour nous dire les uns aux autres que, si nous pouvions trouver un moyen magique de faire visiter la province de Québec à tous les Canadiens anglophones et de faire l'inverse pour les Canadiens francophones, nous n'aurions pas besoin de voter le 30 pour ce que nous possédons déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur and by other speakers here tonight' ->

Date index: 2022-11-20
w