Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teachers of English to Speakers of Other Languages
Teaching ESOL language class

Vertaling van "other speakers here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fa ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Teachers of English to Speakers of Other Languages

Teachers of English to Speakers of Other Languages


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, here we go once again on an issue that is very similar in nature to other issues that have been brought before you over the past five and a half years I have been in this House.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, encore une fois, nous sommes appelés à nous pencher sur une question comme nous en avons déjà vu à la Chambre au cours de mes cinq années et demie de présence ici.


Mr. Speaker, here on this side of the House, we think the copyright modernization bill gives with one hand and takes back with the other.

Monsieur le Président, de ce côté-ci de la Chambre, nous pensons que le projet de loi sur la modernisation du droit d'auteur donne d'une main, mais reprend de l'autre.


New Democrats support changes to that access criteria so that police officers can have access to that registry when they need it, as fast as they need it. Madam Speaker, here is my other opportunity.

Madame la Présidente, j'ai une autre chance.


– (DA) Mr President, like other speakers here today, I would like to quote Keynes.

– (DA) Monsieur le Président, comme beaucoup d’autres intervenants aujourd’hui, je voudrais citer une phrase de Keynes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mr President, other speakers here today have debated the subject at length, but it is better to repeat ourselves than to contradict each other.

− (FR) Monsieur le Président, les orateurs précédents ont largement débattu le sujet mais enfin, il vaut mieux se répéter que de se contredire.


Mr. Speaker, here are some other changes that Canadians did not vote for.

Monsieur le Président, voici d'autres changements pour lesquels les Canadiens et les Canadiennes n'ont pas voté.


One of the reasons that I think it is not suitable or appropriate for the Speaker to rule on the issue is that Speakers are involved in the same practices of repeating speeches written for them, although I know of no instance where the Speaker here has repeated a speech given by a Speaker in the other place.

L'une des raisons pour lesquelles je pense qu'il ne convient pas que le Président statue sur cette affaire, c'est que les Présidents aussi répètent des discours écrits pour eux, bien que je ne sois pas au courant d'un cas où le Président du Sénat a répété un discours prononcé par le Président de l'autre endroit.


I agree with the criticisms made of the Commission's report and many of the points made in relation to support that SMEs need, both by the rapporteur and by other speakers here tonight.

Je suis d'accord avec les critiques formulées à l'encontre du rapport de la Commission et de nombreux points concernant le soutien dont ont besoin les PME, soulevés à la fois par le rapporteur et d'autres orateurs ce soir.


Let us, however, at the same time make it absolutely clear to one other – and I am addressing a number of speakers here – that different answers can be arrived at to the question of what is the correct level of political decision-making at which to make these important decisions.

Nous devons cependant faire comprendre en même temps à tout un chacun - je m'adresse à une partie des orateurs précédents - que l'on peut apporter différentes réponses à la question de savoir quel est le niveau de décision politique approprié pour prendre ces décisions capitales.


– Mr President, like most of the other speakers here, I see absolutely no reason at all for any kind of immediate suspension, or urgent suspension, of the hushkit regulations.

- (EN) Monsieur le Président, à l'instar de la plupart des autres intervenants, je ne vois absolument aucune raison pour procéder à une quelconque suspension immédiate ou urgente des réglementations relatives aux hushkits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other speakers here' ->

Date index: 2023-11-14
w